Несмотря на то, что экспресс Токио-Монтана движется с
хорошей
скоростью, по пути его ждет немало остановок. Книга и есть
небольшие станции: одни уверены в себе, другие только ищут
свое лицо.
"Я" в этой книге - голос каждой станции по пути следования
экспресса Токио-Монтана.
На третий день пути от реки Лаки-Форд мы нашли труп, почти целиком
съеденный волками (коим здесь несть числа - они заставляют нас бодрствовать
по ночам, закатывая концерты своим воем) и оскальпированный индейцами...
Мы предали его земле и продолжили свой путь в печальных раздумьях. -
Джозеф Франкл.
Часто, словно хэллоуинские попрошайки, прикрываясь случайными
масками философской болтовни, мы рассуждаем о высшем смысле
человеческой жизни; так и сегодня я думаю о Джозефе Франкле -
человеке, который принес Америке свое будущее, одному Богу извест
но зачем, в 1851 году из Чехословакии, а после целиком истратил это
будущее, чтобы в начале декабря 1875-го упасть замертво лицом в снег,
почти счастливцем, и обрести покой в форте Кламат, Орегон, в
навсегда исчезнувшей могиле.
Я прочел уцелевшие обрывки дневника, который он вел во время
долгой и неудачной золотоискательской экспедиции, предпринят
ой им в 1854 году из Висконсина в Калифорнию, а также несколько
посланных из Калифорнии писем.
Дневник написан правдивым, как зеркало, слогом, наивным и искушенным
одновременно, он отражает иронию и мягкий юмор. Джозеф Франкл
видел эту землю по-своему.
Видимо, эта странная жизнь неизбежно, точно неловкая комета, вела его к
своему дневнику, а много позже к смерти в Америке.
Начать с того, что отец Джозефа Франкла владел в Чехословакии пивоварней и
стекольным заводом - значит можно предположить, что его окружал стабильный и
обеспеченный мир.
Выучившись в Пражской консерватории, он стал музыкантом-классиком,
гастролировал с оркестром и выступал с концертами в Чехословакии,
Австрии и Германии. Я спрашиваю себя и не нахожу ответа: для чего,
оставив иную жизнь, Джозеф Франкл приехал в Америку? Что-то внутри
меня не может понять, зачем он это сделал.Господи, как же далеки
все эти концертные программы, Бетховен и Шуберт, Берлин и Вена от
Джозефа Франкла, так описавшего американский Запад: ...после ужина
нас посетил настоящий дикий индеец, вождь племени Омаха. Сказал,
что ищет свою скво. Он не видал ее уже два дня, видимо, где-то
бродит среди эмигрантов.Слишком далеко от замершего в ожидании музыки
концертного зала.Оставив в Висконсине свою рожденную в Чехословакии,
но сосватанную в Америке жену Антонию, или Тони, как он ее называл,
а с ней маленького сына Фреда, Джозеф Франкл отправился в Калифорнию
искать золото.Я думал о том, как он прощался с Антонией. Я думал о том,
как она его ждала. Ей двадцать лет. Ей, должно быть, одиноко.
Ее муж ушел на три года.
В 1854 году на Западе Джозефа Фрэнкла водится множество птиц, похожих на
суетливые и старомодные немые фильмы (индюки, куропатки, утки, гуси, бекасы,
фазаны), и множество зверей, похожих на актеров этих фильмов (бизоны,
олени, волки), и множество рыб, похожих на плавучие немые титры (щуки,
зубатки, окуни), а еще непохожие на фильмы огромные одинокие пространства,
где не живет никто, и узкая дорога, с которой так легко сбиться. Мы поняли,
что плутаем. Дорога, по которой мы движемся, глядится смутно, словно никто
не ступал на нее уже год. Здесь нет человеческих следов, но явно проходили
волки и другие крупные животные. Неодолимая тишина угнетает.
Эту землю населяют хитрые индейцы-песокрады, которые умудряются одержать верх
над врагом, даже когда, снарядив небольшую армию, он заявится к ним в лагерь
и потребует свою собаку, угрожая ВОЙНОЙ!, если они не вернут пса
добром (как же это далеко от Праги и Чехословакии, от короткой карьеры
классического музыканта!); индейцы ловки в своем песокрадстве, они
предлагают коня в обмен на собаку, но проворачивают дело так, что лошадь
остается у них, а люди (в том числе Джозеф Франкл) возвращаются в лагерь без
пса и обещанного коня, хотя знают, что тот есть у индейцев. На собаке можно
ставить крест, а проклятые индейцы чересчур хитры.
Люди, которых Джозеф Франкл встречает по пути в Калифорнию, архетипично дики и
повернуты мозгами. Я не верю, что нормальный и уравновешенный член общества
добровольно изберет фронтиры и первопроходство. Только странные и в
некотором смысле полусумасшедшие люди отправляются устраивать свои жизни
там, где не живет больше никто.
Джозеф Франкл начинает именно с этого - я хочу сказать, он знает, с кем имеет
дело, беря в попутчики трех безумных немецких братьев и еще одного немца,
мечтающего о военной славе Германии и мировом господстве.
1854-й год!
И конечно, напившись в первый же день, они страшно мучились от похмелья - все,
включая Джозефа Франкла, который скучал по своему пиву, да и по другой
выпивке тоже.
Взгляду путешествующего по Западу человека представали нечистые на руку
vземлевладельцы, шарлатаны-врачи, циничные фермеры, дикие безбожные охотники,
выглядевшие, по мнению Джозефа Франкла, весьма странно, попади они на улицы
Европы: Их одежда красноречива. Они и шагу не ступили бы по мостовой любого
европейского города, будь им даже это позволено, без того, чтобы
тотчас не собрать толпу, и чтобы люди не спрашивали бы друг друга, что за
комедианты тут объявились.
Он знакомится с хитрой гулящей женушкой и ее рогоносцем мужем, простым и
добросердечным дураком; с судьей, направляющимся в Юту, чтобы вершить
справедливость, а заодно обернуть с выгодой 25,000 долларов, потраченных на
мануфактуру, которую он намеревался продать мормонам -последних Джозеф
Франкл считал непристойной человеческой породой; голодного индейского вождя,
так и не поблагодарившего Джозефа Франкла за обед; распутного попа и его
очаровательную повариху; отряд индейцев-вымогателей из племени Сиу, которые
только что победили Пауни, а теперь тащили с собой двадцать один скальп,
считая эти трофеи предметами особой гордости; любезного хозяина каравана,
давшего Джозефу Фраклу кров и пищу, когда тот был очень голоден.
В Плэйсервилле, золотой стране Калифорнии два проходимца с выгодой для себя
продали ему сухой участок, а некий торговец открыл кредит на все то время,
пока длились так ничем и не завершившиеся поиски богатства; Джозеф Франкл
жил в заброшенной китайской лачуге, раскапывал золото и, в конце концов, был
вынужден наняться на работу к другому изыскателю, который сам уже не
справлялся.
Все шло наперекосяк у Джозефа Франкла в этой Калифорнии - земле, которую он
называл прекрасной, но несчастливой страной.
И все это время жена Антония ждала в Висконсине его возвращения. У нее было
слабое здоровье. Прошло три года. Слишком много для молодой женщины, которая
к тому же плохо себя чувствует.
Мы прибыли в лагерь на третий день с сильного дождя и грозы, так что накрыть
ужин удалось с большим трудом. Я разливал чай, и тут услыхал...
Но мы никогда не узнаем, что услыхал Джозеф Франкл, ибо страницы дневника,
следующие за и тут услыхал, потеряны.
Прекрасные перерывы его дневника напоминают мне долгие поэтические паузы, когда
слышна невинность вечности.
Пред самым и тут услыхал он работал поваром в натерпевшемся от индейцев
караване. Пауни становились настоящей бедой. Большинство этих индейцев
вообще не носили одежды. Они бегали голышом, если не считать за одежду
оружие, и на уме у них не было ничего хорошего.
... и тут услыхал...
Мы не узнаем никогда.
Он вернулся к своему повествованию у начала Великих Равнин, и то, что он
услыхал, навсегда пропало.
Следующий перерыв в его записях сделан умышленно. В форте Ларами он говорит: я
не стану описывать конец моего пути до Солт-Лэйк-Сити, ибо не могу
припомнить чего-либо интересного.
Как будто в Солт-Лэйк-Сити он попал неожиданно, описывать нечего, а весь путь
от
форта Ларами до Солт-Лэйк-Сити (больше 400 миль) был просто дверьми, которые
он открыл и шагнул внутрь.
Дневник Джозефа Фрэнкла обрывается в горах Сьера, когда он просыпается утром,
заметенный снегом.
Антония ждет в Висконсине своего заметенного снегом мужа Джозефа Франкла,
волнуется за него, гадает, когда же он вернется.
Три долгих года.
Наконец, Джозеф Франкл вернулся к Антонии - теперь ей двадцать три года. Должно
быть, она была очень счастлива. Наверное, она обнимала его и плакала.
На некоторое время он успокоился, они родили еще пятерых детей, и Джозеф Франкл
вернулся к жизни пражского музыканта. Давал уроки фортепьяно и пения, в
Ватертауне, штат Висконсин, работал директором мендельсоновского певческого
общества.
Проработав несколько лет окружным чиновником, он в 1869 году переехал в Крит,
Небраска, в 1870-м открыл там бакалейную лавку, но дела шли плохо, так что в
1874-м году по неизвестно какой, но явно проклятой Богом фантомной
калифорнийской причине, он оставил в Крите свою жену Антонию с кучей детей и
снова отправился в Плэйсвилль еще раз искать золото. Через годы после
того, как кончилась золотая лихорадка.
На этот раз по пути в Калифорнию он ничего не писал. Он просто туда пришел. И
конечно, у него опять ничего не вышло. Он даже поселился в той же китайской
лачуге, где жил двадцать лет назад.
Не судьба была Джозефу Франклу найти в Калифорнии удачу, и он решил отправиться
к старшему, уже взрослому сыну Фреду, который жил теперь в Валла-Валла,
Вашингтон, зарабатывая рубкой леса.
Фред был американским внуком чехословацкого хозяина пивоварни и стекольного
завода. Как далеко в этом мире разносятся семена крови.
Весной 1875 года Джозеф Франкл прошел пешком из Плэйсвилля до Портленда,
Орегон.
650 миль. Он повернул к реке Коламбия и двинулся в Голубые горы, где жил его
сын.
Работы в Вашингтоне было немного, так что он, его сын и друг его сына решили
отправиться в Калифорнию, где дела пойдут лучше (Ох, нет!), так начался
третий калифорнийский поход Джозефа Франкла.
Они ехали на лошадях, но зима стояла холодная, и сын Джозефа Франкла решил
вернуться и доплыть до Калифорнии на пароходе; отец и друг продолжили свой
путь на лошадях.
Хорошо: на данный момент сын на пароходе, а отец на лошади едут в Калифорнию.
Все это становится странным. Но история Джозефа Франкла вообще непроста.
Пробираясь через Орегон, Джозеф Франкл заболел: одиннадцать дней ничего не ел,
несколько суток бредил. Я не знаю, что это был за бред - наверное, там
встречались индейцы и концертные залы.
С попутчиком они расстались - тот сперва ухаживал за ним, а потом отправился за
подмогой. Несколько дней спустя Джозефа Франкла нашла поисковая экспедиция:
он лежал мертвый, лицом в снег и не казался особенно несчастным.
В бреду он, наверное, думал, что смерть - это Калифорния. Его похоронили в
форте
Кламат, Орегон, 10 декабря 1875 года, в потерянной навсегда могиле.
Так закончилось его американское детство.
Антония Франкл умерла в Крите, Небраска, 21 ноября 1911 года - от всех ее
ожиданий не осталось и следа.
- У меня короткая линия
жизни, - она говорит. - Черт побери.
Мы лежим под одеялом. Сейчас утро. Она разглядывает свою ладонь. Ей двадцать
три
года; темноволоса. Она очень пристально разглядывает свою ладонь.
- Черт побери.
Потому и забыл этим утром о
бутылке - японские ловцы кальмаров спят, а я думаю об их сне.
В час ночи перед сном я смотрел, как они ловят кальмаров. В Тихом океане стояли
на якорях лодки, и на них сиял свет. Этим светом ловцы приманивали кальмаров.
Четыре лодки японских ловцов кальмаров расположились четко, как звезды в небе.
Своим собственным созвездием.
Потому я и забыл о бутылке. Думал про то, как до самого рассвета они ловят
своих кальмаров, и может, пропустят перед сном один-два стаканчика. Надо было
думать о бутылке, а не о спящих японских ловцах кальмаров.
Месяц назад я привез эту бутылку в Японию.
История довольно интересная. Однажды вечером за пару недель до того, как
отправиться из Сан-Франциско в Японию, мы сидели с друзьями в баре и говорили,
что хорошо бы взять бутылку и насовать в нее записок потом я отвезу ее в Японию
и брошу в море.
Мой старый друг бармен принес очень крепкую пустую бутылку из-под
"драмбуи", и мы стали писать записки, не глядя друг на друга. Каждый
сочинял свое собственное послание, но держал его при себе - затем, никому не
показывая, опускал в бутылку; через несколько часов в ней собралось тридцать
пять или сорок записок. В тот вечер в американском баре это напоминало срез
общественного мнения.
Мой друг бармен заткнул бутылку пробкой и запечатал очень прочным сургучом,
который носил с собой, поскольку работал еще каллиграфом и ставил именные
сургучные печати под выводимыми собственноручно прекрасными словами. Бутылку он
запечатал профессионально. Пьяный и счастливый, я потащил ее домой.
Через несколько недель я привез ее в Японию - бросить в море, где она поплывет
по течению, может даже обратно в Америку; лет через триста ее найдут и с
некоторым любопытством рассмотрят, а может она просто разобьется о
калифорнийские скалы, кусочки стекла упадут на дно, и выпущенные на свободу
послания, проплавав всю свою короткую жизнь, превратятся в неразличимые и
безымянные рукава течения, что разбиваются о прибрежные мели.
Пока все хорошо, однако утром, задумавшись о спящих японских ловцах кальмаров,
я забыл о бутылке и просто вышел из дверей квартиры, которую мы с друзьями
снимали в Аджиро - эти мои друзья специально взяли напрокат лодку, чтобы
отвезти бутылку далеко в море, бросить ее там, а потом заняться рыбалкой.
Моим японским друзьям понравилась бутылочная история, и они горели желанием
отправить ее в путешествие. В порту, дожидаясь, когда пригонят лодку, они
спросили меня, где же бутылка.
Вид у меня получился изумленный - пришлось сказать, что я забыл о ней, хотя на
самом деле бутылка была теперь со спящими японскими ловцами кальмаров. На столе
позади кроватей она ждала ночи, чтобы стать частью их созвездия.
Самый маленький в истории снегопад прошел час назад у меня
во дворе. Примерно из двух снежинок. Я ждал, когда упадут другие, но не
дождался. Снегопад состоял ровно из двух снежинок.
Они упали с неба, так же неуклюже, как шлепались на задницы Лорел и Харди -
сами, если вдуматься, чем-то похожие на снежинки. Как будто Лорел и Харди,
обернувшись снежинками, устроили самый маленький в мире снегопад.
Видно, долго они летели с неба, эти две снежинки с перемазанными кремом
физиономиями и мучительно смешными попытками сохранить достоинство в мире,
который очень хочет отобрать его у них, в том самом мире, что привык к большим
снегопадам - два фута, не меньше - и лишь хмурится, глядя на то, как падают две
снежинки.
Комедия опустилась на снег, оставшийся после дюжины предыдущих снегопадов,
теперь нужно было подождать: я высматривал в небе новые хлопья, пока не понял,
что эти две снежинки и были снегопадом Лорела и Харди.
Я вышел во двор и стал искать. Я преклонялся перед мужеством, с которым эти
двое противостояли миру. Я положу снежинок в морозилку: там им будет удобно,
там они найдут внимание, восхищение и одобрение - все то, чего достойна их
красота.
Вы никогда не искали снежинки на земле, уже два месяца покрытой снегом?
Я более-менее представлял, куда они упали. Я искал две снежинки в мире
миллиардов. И ведь мог на них наступить - не слишком приятная мысль.
Совсем скоро до меня дошло, насколько безнадежна эта затея. Самый маленький в
мире снегопад прошел безвозвратно. Его не отличить ни от чего другого.
Остается только радоваться, что уникальное мужество этого двуснежинкового
снегопада как-то живет в мире, где такие вещи никому особенно не нужны.
Я вернулся домой, оставив в снегу Лорела и Харди.
Если задуматься о Сан-Франциско, вряд ли кому в голову
придут змеи. Туристский же город - люди ходят туда за французскими батонами. Не
нужны им в Сан-Франциско змеи. Если бы они знали, что вместо французских булок
им подсунут змей, то сидели бы дома, где-то там, во всей остальной Америке.
Но сан-францисские туристы могут спать спокойно. То, что я собираюсь рассказать
- единственная известная мне змеиная история Сан-Франциско.
Когда-то я дружил с очень красивой китаянкой. Она была необыкновенно умна и
обладала отличной фигурой, на которой выделялись груди. Большие и прекрасной
формы. Груди цвели и снимали урожай внимания везде, где бы она ни появилась.
Интересно конечно, но в этой женщине меня больше привлекал ум, чем тело. Для
меня ум вообще очень сексапильное качество, а она была умнее чуть ли не всех,
кого я когда-либо знал.
Любой другой таращился бы на грудь, я же вглядывался в ее ум, аналитический и
архитектурно четкий, как свет зимних звезд.
Какое отношение интеллект прекрасной китаянки имеет к сан-францисским змеям -
спросите вы, повышая градус нетерпения.
Однажды мы с ней заглянули в магазин, что торгует змеями. Нечто вроде
рептильного сада; мы без особой цели гуляли по Сан-Франциско, и на эту
змееводческую берлогу наткнулись случайно.
Ну, зашли.
Магазин заполняли сотни змей.
Змеи были всюду - куда ни посмотри.
В этой лавке после того, как человек разглядит, я бы даже сказал, через секунду
после того, как человек разглядит змей, он чувствует запах змеиного дерьма.
Насколько я помню - хотя, если вы серьезно изучаете змей, не стоит считать мои
слова истиной в последней инстанции - так мог пахнуть труп ленивого и сладкого
пирожка-утопленника размером с хороший фургон; но почему-то вонь не показалась
нам настолько ужасной, чтобы сразу бежать из магазина.
Нас очаровал этот грязный змеюшник.
Почему хозяин не приведет своих змей в порядок?
Змеи не любят жить в собственном дерьме. Они скоро бросят эту проклятую богом
лавчонку. Вернутся туда, откуда пришли.
В грязной змеиной лавке собрались змеи из Африки, Южной Америки, Азии - со
всего мира, и теперь лежат в дерьме. Всем им нужен билет на самолет в один
конец.
В центре змеиного кошмара стояла огромная клетка с очень тихими белыми мышами,
чья судьба, очевидно, стать в конце концов лавочной вонью.
Разглядывая змей, мы с китаянкой обошли магазин. Было жутко и интересно в одно
и то же время.
Наконец мы остановились у ящика с двумя кобрами, и обе змеи уставились на ее
груди. Змеиные головы почти прижались к стеклу. Выглядели они точно как в кино,
только в кино не воняет змеиным дерьмом.
Китаянка была очень маленького роста, примерно пять футов и один дюйм. Две
вонючих кобры пялились на ее груди с расстояния примерно три дюйма. Может
поэтому мне всегда нравился ее ум.
Доверие, которое ему оказали, послав на всеамериканский
чемпионат по футболу, осталось с ним на всю жизнь. В двадцать три года он погиб
в автокатастрофе. Хоронили его под дождем. В середине службы священник забыл, о
чем говорит. Люди стояли у могилы и ждали, когда он вспомнит.
Вспомнил.
- Этот молодой человек, - сказал священник, - играл в футбол.
Эти горы в Монтане бесконечно меняются: минута за минутой,
ничего не остается прежним. Так работают солнце, ветер и снег. Так играют
облака и тени.
Я опять смотрю на горы.
Время нового заката. На этот раз приглушенного. Выходя из дому и направляясь
сюда, к большому окну с видом на горы в комнате, что уселась под крышей
красного амбара, я ждал совсем иного заката.
Я предполагал увидеть чистый резкий закат, аналитичный в своем понимании этого
первого в долине снежного осеннего дня.
...10 октября 1977 года.
Вчера вечером, когда мы ложились спать, падал снег, но теперь закат меняется
снова, минута за минутой, надевая другой характер. Приглушенность уступает
место туманной резкости, напоминающей нож, который умеет резать что-то одно, но
не умеет другое. Режет персик, но не режет яблоко.
В городке жила потрясающая бабуля; она командовала таксопарком, в котором едва
ли наберется две машины. Можно сказать, таксопарк состоял из одного такси-плюс,
и это будет недалеко от истины.
Короче говоря, год назад она везла меня из города; в тот день высокие белые
облака заключили сделку с резким июньским солнцем, в результате их
сотрудничества свет в горах мелькал быстро и драматично.
Конечно, мы говорили о ледниковом периоде
Бабуля обожала разговоры о ледниковом периоде. Это была ее излюбленная тема.
Но, покончив с ледниковым периодом, она переключилась на пробегавший по горам
световой узор.
- ...ледниковый период! - воскликнула она, театрально подводя черту под
разговором о ледниковом периоде. Потом ее голос смягчился. - Эти горы, -
добавила она. - Я живу здесь пятьдесят лет, а то и больше, миллион раз смотрела
на горы, и никогда они не были одинаковыми. Всегда разные, всегда меняются.
Когда бабуля заговорила о горах, они были одни, а когда замолчала - совсем
другие.
Кажется, именно это я хочу сказать о закате.
- Разный, меняется.
Пятничными вечерами, когда в Шибуйе закрываются бары,
народ, смеясь и лопоча по-японски, выдавливается на улицы, словно пьяная и
счастливая зубная паста.
Поток машин очень плотный, много такси. Всем давно известно, что пятничными и
субботними вечерами поймать в Шибуйе такси очень трудно. Иногда и вовсе
невозможно, если только судьба или прямое вмешательство богов не зарезервируют
для вас машину.
Я стою в Шибуйе, посреди гигантской японской гулянки. Я живу один и домой не
тороплюсь. В гостиничном номере меня будет ждать пустая кровать, похожая на
мост через одинокий и односпальный покой.
Вот и стою, мирный, как банан, и весьма в этой всеяпонской толпе на него
похожий. Мимо в плотном потоке ползут забитые людьми такси. Впереди виднеются
свободные машины, но их всякий раз перехватывают, едва они подъезжают поближе.
Мне все равно.
Я никуда не тороплюсь - в отличие от многочисленных парочек, что летят
навстречу счастливому и пьяному траху.
Пусть такси достаются им.
Я тоже был когда-то молодым.
Но тут я замечаю, что ко мне приближается машина; парочки по непонятной причине
куда-то подевались, и я автоматически поднимаю руку. Не то чтобы мне нужна
машина. Просто автоматически. Очень мне надо уводить такси у них из-под носа.
Когда человек размышляет таким образом, то, конечно же, машина останавливается;
я залезаю внутрь. Доброта хороша в меру. Такси явно принадлежит водителю:
интерьер несет на себе отпечаток его характера и профессиональной гордости за
то, что он водит не чью-то машину, а свою собственную.
Я объясняю по-японски, куда ехать, и мы трогаемся с места. Я еще не пришел в
себя оттого, что мне вообще досталось такси, и потому только через минуту до
меня доходит, какое такси мне досталось. Залезая внутрь, я соображаю, что
машина эта необычная, гораздо более необычная, чем другие, несущие на себе
отпечаток хозяйских вкусов.
Чуть позже меня, как говорится, осеняет - прямо вот так, в Шибуйе, в плотном
после закрытия баров потоке машин до меня вдруг доходит, что это такое. Я не в
такси. Я в карповом храме. Машину заполняют карпы - на рисунках, фотографиях и
даже на картинах маслом. Два карпа расположились у заднего сиденья на картинах
с золочеными рамами. По одному у каждой двери.
Карпы плавают по всему такси.
- Карп, - говорю я по-английски, надеясь, что водитель поймет это слово. Не
помню я, как будет карп по-японски.
- Хаи, - отвечает таксист, по-японски это значит "да". Подозреваю, он
знает, как называется карп на всех земных языках, даже на эскимосском, хотя у
них нет никаких карпов, а только всяческие айсберги. Этот человек по-настоящему
любит карпов.
Я с интересом его рассматриваю.
Радостный живчик.
В Японии - вспоминаю я - считается, что карп приносит удачу, и вот я в карповом
храме, ползу в японском любовном потоке. Все сходится. В машинах вокруг меня -
юные любовники на пути к страсти и наслаждению. Мы плывем среди них, как сама
удача.
Человек пристально смотрит на мясо. Он смотрит на мясо так
сосредоточенно, что все его непосредственное окружение стало тенью миража.
У него на пальце обручальное кольцо.
На вид ему чуть больше шестидесяти лет.
Он хорошо одет.
Невозможно догадаться, почему он так пристально смотрит на мясо. По тротуару
идут люди. Он их не замечает. Иногда им приходится его обходить.
Его интересует только мясо.
Он неподвижен. Руки прижаты к бокам. Лицо ничего не выражает.
Сквозь открытую дверь холодильника он пристально смотрит на свешивающиеся с
крюков половинки мясных туш. Они выстроились в ряд, как красные домино.
Я прохожу мимо и оглядываюсь, потом мне хочется узнать, почему он тут стоит, я
разворачиваюсь и иду назад, опять мимо него, стараясь разглядеть, что же он там
увидел.
Должно же там быть что-то еще, но я ошибаюсь - уже в который раз в этой жизни.
Ничего, только мясо.
Никогда не понимал зонтиков, ведь я никогда не боялся
промокнуть. Зонтики - вечная моя загадка, и я не знаю, почему они возникают
всякий раз перед самым дождем. Все остальное время их нет на картине, как будто
они не существуют вовсе. Наверное, зонтики живут сами по себе в маленькой
квартирке на окраине Токио.
Неужели зонтики знают, когда пойдет дождь? Ведь люди этого не знают точно.
Человек из бюро погоды говорит, что завтра пойдет дождь, но он не идет, и вы не
найдете в округе ни одного из этих проклятых зонтиков. Потом человек из бюро
погоды говорит, что день будет ясным, и вдруг, куда ни посмотри - зонтики, а
через пять секунд уже льет, как из ведра.
Кто они, эти зонтики?
Об этом токийском дне почти нечего сказать. Я кажусь себе
тупым, как ржавый нож на кухне монастыря, заросшего бурьяном и брошенного
двести лет назад, когда обитателям наскучило читать молитвы, и они, перебравшись
в другое место, начали там новую жизнь, которая свела их потом в могилу,
впрочем, все там будем.
В Канаде пять секунд назад кто-то умер во сне. Совсем легкая смерть. Человек
просто не встанет утром. В Японии эта смерть не откликнется никак, ведь никто о
ней не узнает - ни один японец из 114,000,000.
Послезавтра канадского покойника похоронят. Погребение будет современным по
всем стандартам. Священнику будет нелегко следить за церемонией. Вместо
похоронной процедуры он, пожалуй, предпочел бы заняться чем-нибудь
поинтереснее.
Он чуть ли не злится на мертвеца, что разлегся в дешевом гробу в нескольких
футах от его ног. В какую-то секунду он словно хватает его и трясет, как
напроказившего ребенка, но голос в это время продолжает бубнить:
- Все мы лишь частица смертной плоти на опасном пути от рождения к... - он
переводит взгляд на мертвеца, как бы предупреждая, чтобы тот не распускал
руки... - смерти.
Через пару часов, когда покойника благополучно засыплют землей, священник
вернется домой и, заперев двери кабинета, выпьет стакан шери.
Все это никак не отзовется в Японии. Никто даже не узнает.
В Киото этим вечером кто-то умрет во сне. Прямо в постели - повернется на
другой бок и умрет. Тело постепенно остынет, и Канада не объявит день
национального траура.
Время идти на рыбалку...
Сейчас октябрь, жди меня Монтана, я опять уезжал, жди меня Япония, и т.д., я
снова возвращаюсь, жди меня скалистая гора. Записывая все это, я думаю о слове
"жди". Я думаю, что оно связано со словом "дожди". У них
так много общего. Начинаются дожди, и что еще остается делать - только жди и
жди, когда же они кончатся, минуты, часы и дни.
Для осенней рыбалки мне нужна новая лицензия, приманки и крючки, так что я
отправляюсь в рыболовный магазин и обновляю себя как рыболова.
Я люблю рыболовные магазины.
Они - соборы детской романтики, ибо я провел там тысячи часов, преклонив колена
перед могуществом удочек и катушек, что, словно религия, ведут нас к рекам,
озерам и рыбалке в страну фантазию, где я поймаю каждую каплю воды на этой
планете.
Весь следующий день я готовлюсь к рыбалке. Я выбираю 7.5-футовую удочку и решаю
попытать счастья в горном ручье.
Я достаю модные сапоги и рыболовную рубаху.
Я решаю, какие возьму с собой приманки. Моя японская жена изредка, но внимательно
наблюдает за приготовлениями, которыми я занимаюсь с таким явным энтузиазмом.
Я уже у порога, настало время идти на рыбалку, и тут она говорит:
- Не забудь клинексы.
- Что? - спрашиваю. - Я ловлю рыбу уже треть века, и клинексы никогда не имели
отношения к моей рыбалке.
- Возьми с собой клинексы.
- Что?
Я занимаю четкую оборонительную позицию и пытаюсь разобраться с этим совершенно
новым аспектом рыбалки, никогда раньше не приходившим мне в голову.
- Вдруг ты чихнешь.
Я задумываюсь.
И вправду.
В какой-то странный миг нежданное и зачарованное
наваждение, словно быстрая птица, вдруг влетело ко мне в мысли, посидело
немного на ветках разума, поглядело на меня с довольным видом и улетело прочь,
чтобы позже вернуться для столь же короткого визита. Оно возвращается всегда.
Другими словами - Школа Гармоники!
Сон наяву: школа, где все играют на гармониках - ученики, учителя, завуч,
вахтер и столовский повар.
У каждого там своя гармоника, все играют с той минуты, когда школа открывается
и до самого закрытия. Школа Гармоники - отличная школа, в ней учат
единственному предмету - игре на гармонике; после уроков, ученики уносят
гармоники домой, чтобы делать домашние задания по гармонике.
В Школе Гармоники нет ни футбольной, ни баскетбольной, ни бейсбольной команд.
Зато есть гармоническая команда, которая с радостью ввязывается в любые
состязания и никогда не проигрывает.
Каждый сентябрь, в первый школьный день новички получают гармоники, а в
последний - выпускники уносят гармоники с собой: гармоники - это их аттестаты.
Вокруг Школы Гармоники растут прекрасные зеленые деревья, с сентября по июнь в
листьях разносится гармонический ветерок, а сама школа слышна на мили вокруг.
Эту совершенно особую образовательную концепцию можно описать лишь как Школу
Гармоники.
Еду в город: могилы обернулись припорошенным ветром,
впереди на другой стороне дороги мягко закручивается воронка, но бояться
нечего. Обычный в Монтане зимний день проходит мимо кладбища, на котором сейчас
нет других знаков препинания, кроме воткнутых в снег пластмассовых цветов.
Кладбище современное, без крестов и надгробий. Спроектировано грамотно, как
холодильник, со вкопанными в землю железными отметками: о том, что это
кладбище, напоминают лишь пластмассовые цветы и запорошенный ветер, что дует с
могил и ластится к дороге. Спустившись с гор, ветер помогает могилам оторвать
от себя якоря серьезности.
Еду мимо: и чудится мне, что могилы почти шалят, что они рады освободиться от
своих якорей, портов приписки, морских расписаний и груза молчания.
В этот зимний день могилы свободны - и счастливы.
Телефону незачем звонить в воскресенье посреди ночи, да
еще так долго.
Кофейня совсем закрыта.
Здесь продают кофе не в чашках, а в фунтах, так что никто не сидит, попивая, и
не ждет телефонного звонка.
Здесь жарят кофейные зерна и продают их либо прямо так, либо молотые, как
пожелаете, для чего вам нужна чашка кофе, чего вы ждете от кофейных зерен.
Может, вы предпочтете Шекспира. А кого-то интересуют Лорел и Харди.
Но телефон все звонит.
В кофейне никого, кроме кофежарочного аппарата, чье истинное назначение, если
судить по виду, - нечто средневековое, не имеющее отношения к жарке кофейных
зерен, какая-нибудь пакость в девятом веке.
Радом ждут поджарки безмолвные мешки с кофейными зернами. Они прибыли из Южной
Америки, Африки, из каких-то таких краев, далеких, загадочных, однако не таких
загадочных, как телефонные звонки. Кофейня закрылась в шесть вечера.
В субботу.
Сейчас два ночи.
Воскресенье.
Телефон все звонит.
Кто там на другом конце провода? О чем он думает, слушая телефонные звонки в
пустой кофейне, где никто не снимет трубку до восьми утра понедельника? Пока
звонит телефон, он сидит или стоит? Это мужчина или женщина?
Одно, по крайней мере, мы знаем точно: человек нашел себе занятие.
Она не исчезнет. Я не позволю ей исчезнуть. Я не хочу
потерять ее навсегда, ведь, честно говоря, я - один из немногих людей на этой
планете, которым, черт подери, есть до нее дело - кроме разве что друзей и
родственников, если они у нее есть.
Я - единственный американец в стране, населенной 218,000,000 американцев,
который о ней думает. Больше таких нет - ни в Советском Союзе, ни в Китае, ни в
Норвегии, ни во Франции.
... ни на целом Африканском континенте.
На станции Хараюку я ждал поезда, который по ветке Яманота довезет меня домой в
Шиньюку. Платформа обращена лицом к пышному зеленому холму: густая высокая
трава, множество кустов и деревьев - обычный и приятный токийский пейзаж.
Я не помню, ждала ли она вместе со мной поезда, хотя наверняка да, ждала,
возможно даже, стояла рядом - потому я и пишу сейчас эту историю.
Подошел яманотский поезд.
Тоже зеленый, но не пышный и почти тропический, как холм рядом со станцией.
Этот поезд как-то металлически износился. Выцвел, точно мечты старого человека
о той давней весне, когда он, кажется, был еще молод, и все, что тогда
открывалось впереди, теперь сзади.
Мы вошли в поезд.
Все места заняты, нам пришлось стоять, и тут я обратил на нее внимание: она
высокая для японки, примерно пять футов, семь дюймов. На ней было простое белое
платье, а в облике чувствовалась очень спокойная, почти безмятежная печаль.
Сперва ее рост и печаль привлекли вниманием, потом за те шесть или семь минут,
пока поезд ехал до Шиньюку, она полностью завладела моими мыслями, и по сей
день занимает там важное место, чему свидетельство - эти строчки.
На следующей остановке сидевший передо мной мужчина встал, и место
освободилось. Я чувствовал: она ждет, когда я сяду, но я стоял. Просто стоял и
ждал, когда сядет она. Рядом никого не было, так что я, очевидно, уступал ей
место.
Я слал ей мысли: Пожалуйста, садитесь. Я хочу, чтобы вы сели. Но она все так же
стояла рядом со мной и глядела на свободное место.
Я уже собрался показать на сиденье и сказать по-японски "дозо", что
значит "пожалуйста", но тут мужчина на соседнем месте подвинулся,
освободив свое, и она опустилась туда, где он сидел раньше, но перед тем
обернулась ко мне и сказала по-английски "спасибо". От момента, когда
передо мной освободилось место и до того, как женщина опустилась на соседнее,
прошло не больше двадцати секунд.
Это маленькое, но сложное балетное движение заставило мою голову звенеть,
словно колокол, что затонул в Тихом океане во время подводного землетрясения,
которое проломило океанское дно и погнало приливную волну к ближайшему берегу,
возможно, за тысячу миль - в Индию.
Колокол звенел безвозвратной печалью ее спасибо. Никогда раньше это слово не
звучало для меня так грустно. Прошло время, и землетрясение, всколыхнувшееся,
когда она произнесла это слово, утихло, но меня до сих пор колотит сотней
афтершоков.
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, снова и
снова у меня в голове, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо,
спасибо, спасибо.
Я разглядывал ее все те короткие минуты, что мы ехали до станции Шиньюку. Она
достала книгу и начала читать. Не могу сказать, что это за книга. Не знаю, была
это философия или дешевый роман. Я представления не имею, насколько та женщина
умна, но книга позволяла мне смотреть на нее открыто, а ей не чувствовать
неловкости.
Она ни разу не подняла от книги взгляда.
На ней было простое белое платье, явно недорогое. Думаю, оно вообще ничего не
стоило. Покрой подчеркнуто простой, а материал совсем скромный, и качеством, и
плотностью. Платье было простым не потому что так модно. Оно было реально
простым.
На ногах - совсем дешевые белые клеенчатые туфли, как будто со склада уцененной
обуви.
Еще она носила розовые выцветшие носки. Мне стало грустно. Сколько раз я глядел
на пару носок и никогда не грустил, но в эту секунду мне стало очень грустно,
хотя моя печаль была лишь одной миллионной печали ее спасибо. По сравнению с ее
спасибо, носки казались самым счастливым днем в моей жизни.
И всего одно украшение - красное пластмассовое колечко. Похожее на те, что
находят в коробке с кукурузными хлопьями.
Наверное, была и сумочка, из чего-то же она вытащила книгу, а карманов на
платье не было, но я не помню никакой сумочки. Может, просто не уместилась в
голове.
У каждой живой системы свои пределы.
Ее сумочка вышла за пределы моей жизни.
Если говорить о возрасте и внешности, то, как я уже писал, в ней было пять
футов семь дюймов, много для японки, она была молода и печальна. Возраст - от
18-ти до 30-ти лет. У японок его трудно определить.
Она была молода, печальна, и я никогда не узнаю, куда она ехала, сидя в этом
поезде и читая книгу, ведь я вышел на станции Шиньюку, и ее спасибо будет
вечным призраком звенеть у меня в голове.
21 октября 1978 года. Вчера я не делал ничего. Похоже на
пьесу для заросшего бурьяном пустыря, где в построенном лет через сто после
моей смерти театре ее разыграют актеры, чьи прадеды еще не родились на свет.
Если бы я вел дневник, вчерашняя запись выглядела бы примерно так.
Дорогой мой дневник, завтра первый день охотничьего сезона, но сегодня я не
стал вешать табличку для охотников, поскольку не хочу, чтобы они приезжали из
других штатов на фургонах с луизианскими номерами и стреляли в моем дворе лося.
Еще я ходил на вечеринку. Настроение было мерзким, встал я не с той ноги, и
потому раз сорок повторил пять одних и тех же скучных фраз разным, ни о чем не
подозревавшим и ни в чем не повинным людям. За три часа я обошел их всех, к
тому же делая между фразами длинные паузы.
Одна была бессвязным комментарием к посланию Президента Сенату. Заменив
неустойчивую калифорнийскую климатическую модель традиционной монтанской, я
сотворил из того, что получилось, метафору инфляции.
Мои слова не имели абсолютно никакого смысла, и, когда я их договаривал, никто
не просил меня развить мысль. Многие сообщали, что хотят вина и, извинившись,
уходили, хотя вина в их бокалах было и так предостаточно.
Еще я говорил им всем, что видел у себя во дворе лося - прямо из окна кухни.
Подробностей не сообщал. Вместо этого стоял и смотрел на собеседника, пока тот
терпеливо ждал, не добавлю ли я что-нибудь о своем лосе, но это было все.
Маленькая пожилая леди вспомнила, что ей нужно в туалет. Вечеринка
продолжалась, и всякий раз, когда я оказывался поблизости, она отчаянно
бросалась в разговор с ближайшим гостем.
Какой-то человек, когда я рассказал ему свою лосиную историю, спросил:
- Это тот самый лось, о котором вы говорили вчера?
Вид у меня был слегка ошарашенный, но я сказал:
- Да. - Ошарашенное выражение на моем лице медленно сменилось безнадежно
смущенным.
Кажется, у меня путаются мысли. Превращаются в черепно-мозговую свалку. Вот уже
гора размером с Эверест - ржавых консервных банок, и примерно миллион старых
машин, которым куда деваться, разве что ездить между ушами.
Я проторчал на той вечеринке три часа, хотя, мне показалось, что не меньше
светового года однофразных лосиных историй.
Потом я вернулся домой и стал смотреть по телевизору "Остров
Фантазий" . Началась реклама, и я схватился за последнюю возможность привести
в порядок душу и нервы - позвонил другу в Калифорнию. Мы сдержанно поболтали,
пока не кончилась реклама. Ему было не особенно интересно со мной
разговаривать. С большим интересом он занялся бы чем-то другим.
Пока мы, словно из зыбучего песка, выдирались из нашей беседы, я раздумывал,
что он будет делать, когда повесит трубку. Может, нальет себе чего-нибудь
крепкого или, позвонив кому-то поинтереснее меня, расскажет, каким я стал
занудой.
За секунду до конца нашей тысячемильной болтовни я сказал:
- Вот так, пишу и рыбачу. За неделю семь новых рассказов.
- Кому это надо, - ответил друг. И был прав.
Я собрался было сказать, что видел у себя во дворе лося, но потом передумал.
Сохраню для следующего раза. Нельзя прямо так, сразу, тратить свой лучший
материал. Нужно думать и о будущем.
Когда-то она была хозяйкой китайского ресторана и немало
потрудилась, чтобы этого добиться. Кажется, она вложила в дело все заработанное
за целую жизнь. Раньше тут никакого ресторана не было, так что ей пришлось
начинать с нуля: ресторан создавался на месте бывшего итальянского магазина
мужской одежды, который много лет обслуживал исключительно пожилых клиентов.
Магазин закрылся, когда все клиенты умерли.
Тогда появилась эта женщина и сделала из него китайский ресторан. Мрачные
темные костюмы она сменила на жареный рис и чоу-мейн.
Она - это маленькая китаянка средних лет, когда-то очень симпатичная, а может
даже красивая. Свой ресторан она оформила сама. Уютный маленький мирок отвечал
ожиданиям китайского нижнесреднего класса. Яркие веселые китайские фонарики,
птички на недорогих свитках, маленькие стеклянные безделушки из Гонконга.
Она переделала все: потолок пониже, на стены панели, на пол ковролин. Еще - и
немалое еще - кухня и два туалета. Все вместе получилось недешево.
Она вложила в ресторан все свои сбережения, надеясь на лучшее, а, наверное, и
молясь о лучшем. К сожалению, им оказалось не по пути. Кто знает, почему
разоряются рестораны? У нее была вкусная еда и умеренные цены, хорошее место,
много пешеходов вокруг, но люди не хотели там есть.
Я заглядывал в ресторан несколько раз в неделю, и мы подружились. Она оказалась
приятной женщиной. Ресторан медленно увядал на моих глазах. Часто, пока я ел,
туда заходили всего два или три человека. А иногда и вообще никого.
Постепенно она взяла в привычку подолгу смотреть на дверь. Сидела за пустым
столом в окружении пустых столов и смотрела на дверь в ожидании посетителей,
которые так и не являлись.
Она жаловалась мне.
- Я не понимаю, - говорила она. - Такой хороший ресторан. Столько народу
проходит мимо. Я не понимаю.
Я тоже не понимал, и, пока ел, постепенно становился ее тенью - так же смотрел
на дверь, надеясь, что придут посетители.
Она повесила на окно табличку ОТКРЫТО. Но поздно - уже ничего не могло помочь.
Я уехал на несколько месяцев в Японию. А когда вернулся, ресторан был закрыт.
Ее время кончилось - пока она смотрела на дверь, та заросла паутиной.
Я не видел ее почти два года, пока в один прекрасный день, мы не столкнулись на
улице. Сказали друг другу привет, она спросила, как у меня дела; я сказал, что
хорошо, и она ответила, что у нее тоже.
- Вы ведь знаете, я закрыла ресторан, - добавила она.
Затем отвернулась и указала рукой вдоль улицы - в двух кварталах от нас
выступала вперед вывеска, ломая анонимность всего района. Вывеска сообщала, что
под ней находится погребальное бюро "Адамс и Уайт".
- С тех пор, как закрылся ресторан, я работаю у Адамса и Уайта, - сказала
женщина, голос звучал почти отчаянно, и вдруг она показалась мне маленькой
испуганной девочкой, которая, едва проснувшись от ночного кошмара, торопится
пересказать его, пока видение живо настолько, что дитя не видит разницы между
сном и реальностью.
Осень. Пауки в доме. Они пришли с холода. Они пришли на
зимовку. Я не возражаю. На улице холодно. Я люблю пауков и рад им. В моей книге
им самое место. Я всегда любил пауков, даже когда был маленьким. Боялся других
- например, мальчишек, а пауков не боялся.
Почему?
Не знаю - потому что вот так вот. Может, в прошлой жизни я сам был пауком. А
может и нет. Кому какое дело? За окном завывает ветер, а паукам в моем доме
тепло. Они никому не мешают. Будь я мухой, я может и задумался бы, но ðàç ÿ íå
ìóõà, òî íå î ÷åì ãîâîðèòü.
...славные пауки спрятались от ветра.
Однажды в своей жизни он понял, что очень хороших мертвых
друзей у него больше, чем живых. Впервые об этом подумав, он потратил полдня и,
словно страницы телефонного справочника, перевернул в голове тысячи людей -
проверить, так ли это.
Оказалось так, и он не знал, что теперь должен чувствовать. Сперва он
загрустил. Потом грусть медленно перешла в чувство ничего вообще, и стало лучше
- какое нам дело до ветра, что дует в ветреный день.
Твоя душа далеко,
Там нет ветра.
Не знаю. Но в январе 1964 года мне показалось, что с ними
нужно что-то делать, и два человека со мной согласились. Один пожелал остаться
неизвестным, значит, так тому и быть.
Наверное, мы еще не пришли в себя после убийства президента Кеннеди. Потому,
возможно, и понадобилось что-то делать со всеми этими фотографиями
рождественских елок.
Рождество 1963 года было ужасным - весь декабрь, неделю за неделей, словно
туннель скорби, тянулись по Америке горящие фонари спущенных флагов.
Я жил тогда один в очень странной квартире - хозяева уехали в Мехико, оставив
меня следить за птицами. Каждый день я кормил птиц, менял им воду и по мере
надобности пылесосил клетку.
Рождественский ужин я съел в одиночестве. Сжевал хот-дог и выпил бутылку рома с
кока-колой. Получилось Рождество отшельника, и убийство президента Кеннеди
напоминало одну из тех птиц, которых мне каждый день полагалось кормить.
Я пишу об этом Рождестве только для того, чтобы как-то вставить в
психологические рамки 390 фотографий рождественских елок. Без серьезной на то
причины человек в это не полезет.
Поздно вечером я возвращался по Ноб-Хилл из гостей. Перед этим мы сидели за
столом и чашку за чашкой пили кофе, пока наши нервы не стали по-львиному
суровы.
Я ушел от них примерно в полночь, и шагал теперь домой в темноте и тишине улиц,
пока вдруг не заметил у пожарного крана брошенную рождественскую елку.
С нее содрали украшения и оставили лежать - грустную, словно мертвый солдат
после проигранной битвы. Неделю назад он был почти героем.
Потом я заметил другую рождественскую елку, полупридавленную машиной. Кто-то
оставил ее посреди улицы, и на нее случайно наехала машина. Елка была слишком
далеко от восхищенного обожания детей. Ветки упирались в бампер.
В это время года жители Сан-Франциско избавляются от рождественских елок,
оставляя их на улицах, пустырях - везде, где только можно от них отделаться.
Дорога от Рождества.
Печальные и заброшенные рождественские елки всерьез завладели моими мыслями.
Они отдали все, что могли, этому убийственному Рождеству, за это их вышвырнули
из домов, и они валяются теперь посреди улиц, словно никому не нужные бомжи.
Шагая сквозь начало нового года домой, я встретил их не меньше дюжины. Иногда
люди просто выталкивали свои рождественские елки за дверь. Друг рассказал, как
шел 26-го декабря домой, и вдруг мимо его уха просвистела елка, а рядом
хлопнула дверь. Могла ведь и убить.
Другие избавлялись от рождественских елок тайно и умело. В тот вечер я почти
видел, как человек выставляет елку, хотя не уверен до конца. Эти люди
незаметны, как Скарлет Пимпернель . Я почти слышал, как они выбрасывают елку.
Я свернул за угол - посреди улицы лежала рождественская елка, и никого рядом.
Есть же умельцы делать благородно все, что бы то ни было.
Вернувшись домой, я снял трубку и позвонил другу - он был фотографом и неплохо
улавливал странные энергии двадцатого века. Был без малого час ночи. Друга я
разбудил, голос словно выпутывался из сна.
- Кто это? - спросил он.
- Елки, - ответил я.
- Что?
- Рождественские елки.
- Это ты, Ричард? - спросил он.
- Ага.
- А что с ними?
- Рождество - это мишура, - сказал я. - На улицах валяются сотни рождественских
елок, давай их сфотографируем. По тому, как люди выкидывают елки, станет видно
все отчаяние и заброшенность Рождества.
- А может и кое-что еще, - согласился он. - Я начну завтра в обед.
- Снимай их, как погибших солдат, - сказал я. - Не трогай и не заставляй
позировать. Как упали, так и снимай.
На следующий день весь обеденный перерыв мой друг фотографировал рождественские
елки. Он работал на Маси, оттуда и начал, потом поднялся на Ноб-Хилл, в
Чайнатаун, и там тоже снимал рождественские елки.
1, 2, 3, 4, 5, 9, 11, 14, 21, 28, 37, 52, 66.
Я позвонил ему вечером.
- Как идут дела?
- Прекрасно, - ответил он.
На следующий день во время обеденного перерыва он наснимал еще много
рождественских елок.
72, 85, 117, 128, 137.
В этот вечер я позвонил ему опять.
- Как идут дела?
- Лучше некуда, - сказал он. - Уже почти 150 кадров.
- Продолжай в том же духе, - За это время я раздобыл машину, чтобы в субботу и
воскресенье мы могли ездить и снимать брошенные рождественские елки.
Я считал, нам нужно собрать все брошенные рождественские елки, которые только
могут предложить жители Сан-Франциско.
Человек, водивший на следующий день машину, пожелал остаться неизвестным. Он
боялся потерять место или столкнуться с финансовым и социальным давлением, если
вдруг выяснится, что в этот день он работал вместе с нами.
В то утро мы взялись за дело всерьез и объездили все Сан-Франциско,
фотографируя брошенные рождественские елки. Свой проект мы претворяли в жизнь,
как революционная тройка.
142, 159, 168, 183.
Проезжая по улицам, мы замечали рождественскую елку, лежавшую то перед
уединенным домом на Пасифик-Хейц, то у итальянского продуктового магазина на
Норт-Бич. Мы резко останавливались, выскакивали из машины, мчались к елке и
быстро фотографировали ее под разными углами.
Простые люди Сан-Франциско, наверное, думали, что мы не в своем уме - психи. Мы
были классической помехой дорожному движению.
199, 215, 227, 233, 245.
На Портреро-Хилл мы встретили Лоренца Ферлингетти, он выгуливал там собаку.
Ферлингетти заметил нас в ту минуту, когда мы выскочили из машины и быстро
сфотографировали упавшую на тротуар рождественскую елку.
277, 278, 279, 280, 281.
Проходя мимо, он спросил:
- Снимаете рождественские елки?
- Примерно, - ответили мы и подумали, словно параноики: Откуда он знает? Мы
надеялись сохранить это все в строжайшем секрете. Мы не сомневались, что делаем
хорошее дело, но пока оно не закончено, надо соблюдать осторожность.
Так или иначе, день прошел, и общее число снимков рождественских елок
переползло за отметку 300.
- Может хватит? - спросил Боб.
- Еще немного, - сказал я.
317, 332, 345, 356, 370.
- А теперь? - спросил Боб.
Мы еще раз проехали через весь Сан-Франциско, остановились на Телеграф-Хилл и
теперь спускались по сломанной лестнице к пустырю за проволочным забором, куда
кто-то выкинул рождественскую елку. В ней чувствовалась непорочность святого
Себастьяна, стрелы и все такое.
- Еще немного, - сказал я.
386, 387, 388, 389, 390.
- Теперь уж точно хватит, - сказал Боб.
- Пожалуй, - согласился я.
Мы были счастливы. Стояла первая неделя 1964 года. Странное время Америки.
Дожидаясь сегодня на платформе Шиньюку яманотского поезда,
я думал о Тихом океане.
Почему-то я думал о том, как Тихий океан всасывает и пожирает самого себя,
океан съедает себя, становится все меньше и меньше, он уже почти как
Род-Айленд, но съедается дальше, становится меньше и меньше, неутолимый
аппетит, меньше и меньше, тяжелее и тяжелее, вся тяжесть Тихого океана
собирается во все меньшем и меньшем объеме, и вот Тихий океан собран в капле,
которая весит триллионы тонн. Тут пришел поезд и, должен вам сказать, вовремя.
Я оставил Тихий океан на платформе под конфетной оберткой.
Она нежно расчесывает рукой его волосы. Она нежно гладит
рукой его лицо. История с привидением. Началась она в 1930-е годы в западном
Техасе, ночью, среди холмов, в большом, полном спящих людей доме, а закончится
в 1970-х на пикнике, где собрались люди среднего возраста.
Она стоит у его кровати. Ему пятнадцать лет, и он почти спит. Она открывает
дверь и заходит в комнату. Открывает дверь совсем беззвучно. Подходит неслышно.
Половицы не скрипят. Он почти спит и потому не боится. Она - это старая женщина
в аккуратной ночной сорочке. Стоит рядом с ним. Волосы струятся до пояса. Белые
с бледно-русыми прядями, словно их когда-то опалил огонь. Это все, что осталось
от золотистой блондинки 1890-х годов ... возможно, первой красавицы западного
Техаса, окруженной множеством поклонников.
Он смотрит на нее.
Он знает, что она привидение, но почти спит и потому не боится. В тот день он
двенадцать часов кряду забрасывал на чердак сено. Каждый мускул его тела ноет
от прекрасной усталости и становится чем-то абстрактным.
Она нежно касается рукой его волос. У нее мягкие и совсем не страшные руки.
Потом она нежно гладит рукой его лицо. Рука не теплая и не холодная. Она хранит
существование между жизнью и смертью.
Она улыбается ему. Он так устал, что едва улыбается в ответ. Она выходит из
комнаты, и он засыпает. Сны его вполне приятны. Ему снится плавучий мост к
маме, которая будит его утром, шумно отворяя дверь спальни и громко крича:
- Подъем! Завтрак на столе!
За кухонным столом он сидит тихо. Братья и сестры вовсю болтают, а отец не
говорит ни слова, лишь аккуратно допивает чашку стоического кофе. Отец не
говорит во время еды, даже за обедом, даже в компании. Все уже привыкли.
Мальчик думает о привидении, доедая толстые ломти бекона, яичницу на сале и
кусочки перца халопеньо. Он любит халопеньо - чем острее, тем лучше.
Никому за столом он не говорит о привидении. Вдруг они решат, что он сошел с
ума, так проходят годы, он растет в этом доме с двумя сестрами, двумя братьями,
матерью, отцом и привидением.
Она навещает его пять-шесть раз в году. Ее визиты не подчиняются расписанию.
Она не приходит в мае, в сентябре, или третьего июля. Она приходит, когда
захочет, но в среднем получается пять-шесть раз в год. Она никогда его не
пугает, кажется, она даже любит его, но, почему-то им нечего друг другу
сказать.
В те времена жизнь в Техасе тяжела, в конце концов, семья вырастает, высыпается
из этого дома, и он становится еще одним старым, заброшенным западно-техасским
домом.
Сестра перебирается в Хьюстон, брат - в Оклахома-сити, другая сестра выходит
замуж за механика, и муж ее открывает Лас-Вегасе, Нью-Мексико, заправочную
станцию.
В Сан-Антонио, Техас, дождливым вечером умирает от сердечного приступа отец,
мать перебирается в Абилайн, Техас, в дом престарелых, это удобно, ведь по
соседству живет ее сестра; один брат находит работу в Канаде, другой в 1943
году гибнет автокатастрофе, направляясь с колонной ВВС в Алармо, Техас.
Теперь он сам. Женившись на школьной подружке, живет в Браунвуде, Техас, и три
года работает в магазине кормов.
Его призывают в пехоту, он летит в Италию, в день "Д" 1944 года,
высаживается в Нормандии; однажды получает ранение, не слишком серьезное,
шрапнелью в ногу, в другой раз - звание сержанта, поскольку слишком много
народу из его части гибнет на границе Германии в огненной схватке с
подразделением СС "Ваффен".
Он возвращается с войны и по солдатскому биллю о правах поступает на двухлетний
курс в университет Техаса в Остине на специальность "администрация
бизнеса", затем бросает колледж и несколько лет работает торговцем
сигаретами, пока, увлекшись по счастливой случайности продажей телевизоров, не
открывает в Остине маленький телемагазин.
У них двое детей: девочка по имени Джоан и мальчик Роберт.
Старый дом так и стоит в западном Техасе - заброшенный памятник тем временам,
когда в нем росла американская семья. Его темный силуэт маячит на закате, а
ветер стучит затерявшемся в доме чем-то.
И дальше... и дальше... и дальше (идут годы, жизнь есть жизнь, несчастья,
удачи, счета и так далее, дети вырастают, женятся... дальше, и так далее,
дальше) и вот ему пятьдесят три года, семья собралась на пикник, брат и две
сестры, все за деревянным столом, в Техасе ранний вечер, но мать не приехала,
она слишком стара и никого не узнает. Сестра не навещала ее с прошлого года,
потому что ее вид разрывает ей сердце.
На столе тарелки с жареным мясом и салатом, молодой копченый козленок,
халопеньо, бутылки пива "Жемчужина", и тут открывается правда.
Выпив четыре "Жемчужины", он с воодушевлением говорит о фермерской
жизни тогда, в 1930-х, и под конец выпаливает:
- Вы ничего не знали, а я видел привидение. У нас в доме жило привидение.
Все оставляют еду, питье и смотрят друг на друга, на самом деле друг на друга
не глядя. За столом очень тихо. Старшая, пятидесятипятилетняя сестра кладет
вилку.
Затем брат говорит:
- Я думал, кроме меня это привидение не видел никто. Боялся говорить. Думал,
все решат, что я сошел с ума. Старая женщина с длинными волосами? В ночной
рубашке?
- Да, это она.
Снова наступает тишина, пока ее не нарушает одна из сестер:
- Я тоже ее видела. Она входила, становилась у кровати и трогала мои волосы. Я
боялась сказать.
Тогда они поворачиваются к другой сестре, и та лишь медленно кивает. Так они и
сидят. Где-то играют техасские дети. Журчат их веселые голоса.
Он поднимается, берет бутылку "Жемчужины" и поднимает ее в честь
заброшенного дома в сотне миль от этого места:
- За нее и за всех нас столько лет спустя.
Таков конец истории с привидением.
Это не гордость, просто ветер на равнинах Анконы, думал
он, глядя на календарь и силясь угадать, будет ли 3021-й год таким же скучным,
как 3020-й. Это невозможно, думал он, но потом вспоминал прошлое. 3019-й был не
менее скучен, чем 3018-й, а тот не отличался от 3017-го. Никакой разницы.
Года-близнецы.
Мысленно, но со всей тщательностью он исследовал прошлое - очень скучные годы
начинались с 2751-го, когда он прилетел на Анкону проверять экспериментально,
проживет ли человек один 500 лет на продуваемых ветром равнинах.
Ну да, проживет, черт бы их побрал! - подумал он и решил не думать о 231 годе,
оставшемся до конца эксперимента.
Посмотреть бы в глаза тому умнику, который это все придумал, но свист ветра
усмирял его мысли, его гнев, и вот он уже не слышит ничего, один только ветер
продувает насквозь равнины Анконы.
Я встретил его на улице - почти своего доброго знакомого.
Мужчину с довольно интересным лицом. К сожалению, мы никогда не встречались
раньше. Мы бы подружились, если бы только встретились. Увидав его, я с трудом
удержался: хотелось остановиться и позвать выпить - поболтать о прошлом,
вспомнить общих друзей и знакомых, как там поживает тот и этот? а ты не забыл,
тогда ночью...?
Загвоздка в том, что у нас с ним не было ничего общего, ведь прежде чем делить
с человеком прошлое, с ним надо хотя бы познакомиться.
Человек прошел мимо, и на лице его не отразилось узнавания. На моем лице
застыла точно такая же маска, но внутренне я чувствовал, что почти его знал.
Было очень обидно, ведь мы не стали хорошими друзьями по единственной идиотской
причине - мы никогда не встречались раньше.
Мы разошлись в разные стороны, которые и поглотили всякую возможность нашей
дружбы.
Вчера - был я вчера в Токио и готовил для своих японских
друзей на ужин спагетти. Все, что нужно, закупил в супермаркете, который
торгует продуктами для иностранцев.
Вот, что я купил:
томатную пасту,
томатный соус,
зеленый и красный перец,
грибы,
сладкий базилик,
банку черных оливок без косточек,
макароны,
оливковое масло,
400 грамм мясного фарша,
немного сливочного масла,
две бутылки красного вина,
и сыр пармезан.
Я принес продукты домой к одной своей японской подруге, все остальное нашлось у
нее:
3 три желтых луковицы,
орегано,
петрушка,
сахар,
соль и перец,
чеснок.
Потом я стал готовить спагетти.
Я резал, открывал, перемешивал все вместе, пока из кухни не запахло спагетти.
Запах был таким же, как на дюжине американских кухонь, где я готовил спагетти
двадцать лет подряд, отличалось лишь одно: в нескольких футах от моей стряпни в
банке с водой плавал крошечный живой угорь.
Никогда еще я не готовил спагетти в обществе угря. Он описывал круги, похожие
на научно-фантастических детей спагетти.
Все время думаю, прыгнул ли он тогда с моста "Золотые
ворота". Детали слишком нереальны, разорваны и кажутся гораздо дальше, чем
они были на самом деле.
Он стоял одновременно в нескольких футах и в миле от меня. По ту сторону
ограды, лицом к Сан-Франциско, готовый к прыжку.
Пять или шесть человек стояли неподалеку, как статисты на гобелене. Видимо, он
только что перелез через ограду. Скоро тут соберется много народу - пришьются,
словно нелепые пуговицы, кто состраданием, кто нездоровым любопытством.
Это был молодой человек лет двадцати с небольшим в классической майке, которую
носил Кларк Гейбл в "Это случилось однажды ночью" . Плащ и рубашку он
снял. Они лежали аккуратной кучкой рядом с оградой. Мама, наверное, им
гордилась.
Он был очень бледен, бел, как идеальная наледь и словно чем-то ошеломлен - как
если бы только что на его глазах кто-то прыгнул с моста "Золотые
ворота".
С двумя друзьями я ехал по мосту на машине и смотрел на все это, пока мы ползли
в общем потоке. Я чувствовал, нужно остановиться, как-то ему помочь, но это
было невозможно, мы бы сделали только хуже - лишь добавили бы тяжести в ту
уличную пробку, которая и без того забила все его мысли.
Все, что можно, уже делалось.
Я не знаю, почему он решил покончить с собой, я очень хотел его остановить и не
мог ничего сделать.
Этот юноша подобен одинокому маяку человечности, что потерялся в штормовой
неразберихе, а мы - лишь беспомощные тени его угасающего света. Как во сне
человек безуспешно пытается управлять событиями, так и мы проехали мимо него в
Сан-Франциско, машина двигалась, словно катушка кинопленки, монтируя и изменяя
саму себя, унося нас все дальше и дальше.
Вопрос: Как я мог это сделать?
Ответ: Ни на секунду не задумываясь, почему-то именно так мне показалось
естественным, необходимым, и я ничуть не жалею.
С этой мозаикой он возился три дня. Тысяча кусочков должны были сложиться в
гавань, лодки и много синего неба.
Синее небо обернулось неразрешимой задачей.
Все остальное шло, как и было суждено: час за часом, кусочек за кусочком
появлялись гавань и лодки.
Настал черед синего неба.
Синего неба было много, и ничего в нем - кроме сотен кусочков его самого. Мой
друг размышлял над ними весь тот долгий медленный вечер.
Кусочки категорически отказывались принимать форму. Наконец он сдался со
словами:
- Ничего, кроме синего неба. Ни облачка, ни подсказки. Одно и то же синее небо.
Я сдаюсь.
Он провалился в кровать и в судорожный ночной сон.
Весь следующий день он не прикасался к мозаике.
Собранная на 80%, она лежала на обеденном столе. Все было готово, не считая
двухсот кусочков синевы. Над лодками и гаванью зияла огромная дыра цвета
столешницы. Странное зрелище. Небо не бывает коричневым.
Друг тщательно избегал этой мозаики.
Как будто на столе сидела собака Баскервиллей. Он не желал иметь ничего общего
с этой псиной.
Ранним вечером он сидел в кресле-качалке в прихожей и поглядывал в столовую,
где, расположившись на столе, мозаика облизывала лапы.
- Я сдаюсь, - сказал он наконец, разбивая долгое молчание. - Мне ее не
доделать. Синее небо безнадежно.
Не говоря ни слова, я встал, принес пылесос и включил его в розетку. Друг сидел
и смотрел на меня. Он так ничего не сказал, а я достал шланг и всосал со стола
мозаику. Кусочек за кусочком она исчезала в пылесосе: гавань, лодки,
незавершенное синее небо - пока не ушло все, стол пуст, ни кусочка не осталось.
Я вытащил пылесос из розетки и унес вместе со спрятанной в нем мозаикой.
Когда я вернулся, друг заговорил - впервые с той минуты, когда я начал
засасывать его мозаику.
- Там слишком много синего неба, - сказал он.
Иногда я слишком небрежно
набираю номер телефона. Промахиваюсь мимо цифр и начинаю заново, но ее номер я
всегда набираю очень внимательно так, словно работаю бухгалтером на стеклянной
фабрике.
Я только что набрал ее номер, и теперь жду; телефон звонит... и... снова
звонит.
Третий звонок.
И четвертый.
Я слушаю звонки очень внимательно так, словно это классическая музыкальная
пьеса или разговор двух интересных людей о технике.
Я слушаю так внимательно, что вижу телефон на маленьком деревянном столике у
нее в комнате. Рядом лежит книга. Какой-то роман.
... седьмой звонок, и восьмой... Я так внимательно слушал звонки, что оказался
в ее квартире, стою в темной комнате рядом с телефоном и слушаю, как он звонит.
Она не отвечает. Она ушла. Ее нет дома.
Мне надоел телефон, и я брожу по квартире. Включаю свет и разглядываю вещи.
Смотрю на картину, которая мне нравится, и на кровать. Я почти вижу свое
отражение, но это было год назад.
На кухонном столе нераспечатанные конверты - счета. Такая у нее привычка. Она
не любит открывать счета. Распечатывает все другие конверты, но счета оставляет
на кухонном столе. Кипа растет. Иногда люди ужинают вместе с ней за этим
столом, а рядом так и лежат нераспечатанные счета.
Я открываю холодильник и смотрю, что там внутри. Полкастрюльки рыбы, полбутылки
вина и помидор. Очень хороший на вид помидор. У нее настоящий талант выбирать
продукты.
Кот заходит в кухню и глядит на меня. Он видел меня уже много раз. Я ему
надоел. Он уходит.
Что теперь?
Телефон прозвонил уже двадцать раз, не меньше... а может и больше. Ее нет дома.
Я вешаю трубку.
Нечего делать - лишь волны памяти несут меня прочь от
любого берега. Я лежал на кровати. Стоял ранний вечер того дня, в котором меня
никогда по-настоящему не было.
Дни, в которых нас нет.
... исчезают до того, как открываются глаза.
Я думал о давней-давней комнате и о предметах той комнаты. Я вспомнил их пять
или шесть и несколько своих ощущений той комнаты, но оставалось еще многое,
чего я вспомнить не мог.
Я старался изо всех сил, но ничего не получалось. В конце концов я оставил
попытки, но дал себе обет. Я запишу все, что вспомнил из комнаты и ощущений,
после чего три месяца не буду туда заглядывать. Пройдет время, я достану
записки и вспомню что-нибудь еще из предметов и ощущений той комнаты.
Лежа в кровати и плавая в безбрежной памяти, я думал, что это даже интересно.
Пока все хорошо, одно лишь плохо: когда день, которого никогда не было,
переходил в вечер, я встал, наконец, с кровати, но забыл записать воспоминания
о той комнате - более того, я ни разу о ней не подумал вплоть до сегодняшнего
дня, неделю спустя, так что теперь я не помню из той комнаты ничего вообще.
Увы, давным-давно была на свете комната, которую я забыл.
Почти невидимый он бродит по Токио, фотографируя красивых
женщин. Его внешность, манеры и само присутствие незаметны до такой степени,
что описать его не представляется возможным. Таких людей забываешь, даже когда
на них смотришь, а стоит им исчезнуть из виду, они забыты окончательно.
Красивые женщины не обращают внимания на то, что он их фотографирует, а если и
обращают, то мгновенно забывают.
У него тысячи фотографий красивых женщин. Он проявляет пленки в темной комнате
и печатает снимки в полный рост. Они висят у него в шкафу на тысяче вешалок.
Когда становится одиноко, он просто достает одну из них.
Во вчерашней газете заметка о том, как мать, усевшись на
сына-подростка, не подпускала к нему полицию.
Совершив преступление, мальчик прибежал домой к матери, и туда же явилась
полиция - кажется, они это называют по свежему следу. Полицейские достали
наручники, но в эту минуту в комнату зашла мать и, увидев, что происходит, села
на своего сына, не позволяя полиции его арестовать.
Представляю, какие мысли носились в полицейских головах при виде такого
зрелища. Я почти вижу, как они уговаривают мать слезть со своего сына.
Что еще за дерьмовщина, кому это надо. Когда люди вам желают удачи, они же не
имеют в виду такое, правда?
Ну хватит, леди, вставайте.
Ну хватит, леди, слезайте.
Женщину арестовали за сопротивление правосудию, выразившееся в сидении на
собственном сыне.
Канталупа оказалась совсем невкусной. Может, зря мы
оставили ее разрезанную, а может, с ней всегда было что-то не то. Вполне допускаю,
что канталупе с самого начала была уготована горькая судьба, но ведь этого
никогда не знаешь заранее.
Доев ее с невнятным раздражением, мы с женой поставили тарелки на пол. Почему -
не знаю. С таким же успехом мы могли поставить их на журнальный столик.
По дому бродил свежеодолженный кот. Мы жили в Монтане непостоянно, а потому
соблазняли соседских котов обещаниями экстравагантных кошачьих деликатесов и
бесплатным отпуском в парижском "Кошачьем Рице". Слишком много
развелось мышей. Коты оставались без Парижа. Мы перебирались из Монтаны в
Калифорнию, а коты в свои дома с так и неиспользованными паспортами.
Так или иначе, новый кот подошел к оставленной на полу канталупе и стал
внимательно изучать одно из колец. Затем лизнул - в исследовательских целях. После
чего этот кот, которому не суждено было применить свой французский, облизал
несколько раз кольца, но уже с большим знанием дела.
Кот принялся за канталупу. Никогда раньше я не видел, чтобы коты ели канталупу.
Я старался, но не мог представить, что напоминает коту вкус канталупы. Не знаю
я ничего из нормальной кошачьей еды, хоть отдаленно напоминающее канталупу.
Мышей, птиц, сусликов, насекомых придется исключить из рассмотрения, равно как
и такую домашнюю кошачью пищу, как рыбу, курицу, молоко, а также все, что
пакуют в банки, мешки и коробки.
Что из оставшегося может напоминать коту вкус канталупы?
У меня не было ни единой на эту тему мысли, и вряд ли таковая появится в
будущем, но одно я знаю точно: никогда в продуктовом магазине мне не найти на
полке с кормом для животных кошачьей канталупы.
Эл ходил в море десять лет и скопил за это время кое-какие
деньги. Он любил, когда всем весело, и решил купить бар. Купил. Бар назывался
"Веселая гавань Эла". Бар разорился, поскольку был расположен в
неудачном месте, а Эл ничего не понимал в торговых делах и вдобавок не позволял
своим друзьям платить за выпивку.
В бытность свою хозяином бара он завел несметное количество друзей. Он все
думал, что они придут еще и приведут с собой нормальных денежных посетителей, а
те - новых нормальных денежных посетителей. Бесплатная выпивка, которую он
предлагал друзьям, представлялась ему хорошей рекламой, призванной
распространить по всему миру сеть "Веселых гаваней Эла".
Один бар будет в Гонконге, один в Сиднее, по одному в Рио-де-Жанейро, Гонолулу,
Денвере и Якохаме; даже в Париже, Франция, "Веселая гавань Эла"
предложит вам трехзвездочную закуску. Эл будет всех навещать, проверять, как
идут дела, обязательно на личном самолете с личной стюардессой, сошедшей с
центрального разворота "Плэйбоя" - купив "Плэйбой" и
развернув его посередине, вы увидите пустую страницу, поскольку девушка месяца
будет лететь в это время в самолете Эла и держать его за руку.
Теперь Эл живет с матерью.
Изо дня в день он обещает, что через месяц уйдет в море, но это тянется уже два
года. Он редко выходит из дому, а кораблей на горизонте не видно. Весь двор
материнского дома усажен розами. Она любит розы. А он нет, потому что красные
розы слишком красные, желтые - слишком желтые, а белые - слишком белые.
Иногда, глядя на эти цветы из окна своей спальни, он недоумевает, почему так
вышло, и думает, что розам явно не хватает промежуточности.
Не везло мне в школе, особенно в первом классе.
Провалившись несколько раз на экзаменах, я стал самым высоким мальчиком во всем
первом классе. Странно этот первый класс устроен. Я поступил в него нормальным
ребенком среднего роста, а через два года стал выше всех в первом классе.
Большинство бед шло от чтения. Я не понимал его вообще. После двух лет
пребывания в первом классе я запросто мог читать книгу вверх ногами, если она
попадала ко мне в таком виде.
В конце концов, я выучился читать, потому что за эти годы первый класс
осточертел мне настолько, что скука обернулась чем-то вроде пустого
религиозного переживания: нельзя же сидеть просто так, не занимаясь ничем,
кроме собственного роста - с сентября по июнь, когда меня условно на три месяца
освобождали из первого класса, чтобы осенью вновь посадить в него же.
Я научился читать, разбирая суть вывесок и продуктов. Я таскался по улицам и
складывал головоломки: РЕМОНТ ОБУВИ СЭМА, КАФЕ ХОРОШАЯ ЕДА, ТАБАЧНАЯ ЛАВКА ЭЛА,
БЫСТРАЯ И ЧИСТАЯ СТИРКА, ВАФЛИ НЕОН, ДЕШЕВЫЙ РЫНОК, САЛОН КРАСОТЫ МЭЙБЛ, не
говоря уже о ТАВЕРНЕ ОЛЕНЬИ РОГА со множеством рогов в витрине и еще большим их
числом в самой таверне.
Там сидели люди, тянули пиво и разглядывали все эти рога, я же, застряв на
улице, изучал выставленное в окне ресторанное меню и медленно соображал, что
такое бифштекс, картофельное пюре, гамбургер, салат и масло.
Иногда я отправлялся учить язык в продуктовый магазин. Я бродил взад-вперед по
проходам и читал баночные этикетки. Картинки на этих банках здорово мне
помогали. Я разглядывал нарисованный горох, читал слово горох и собирал все это
вместе. Болтаясь по отделу консервированных фруктов, я выучивал персики,
черешню, сливы, груши, апельсины и ананасы. Дело изучения плодов пошло быстрее
после того, как я твердо решил выбраться из первого класса.
Самым трудным в изучении фруктов был, разумеется, фруктовый компот.
Иногда я просто стоял десять или пятнадцать минут с консервной банкой в руках и
таращился на нее, ни на шаг не приближаясь к истине.
Все это происходило тридцать семь лет назад; с тех пор мои читательские
пристрастия скачут вверх-вниз, словно бутылочная пробка на американских горках.
Сейчас мое любимое чтение - "Национальный опросник". Я истинный
поклонник этой газеты. Я люблю истории из жизни, а в "Национальном опроснике"
неимоверное количество историй из жизни. Вот заголовки статей
"Опросника" за эту неделю:
В большинстве внутрисемейных раздоров виновата еда.
Низкорослые живут дольше.
Нас привезли в таинственный инопланетный город.
Почему президент Трумен всегда стирал свое белье.
Автомобиль в руках разгневанного водителя становится смертельным оружием.
Лоис Лэйн курит фимиам полуобнаженным фотографиям.
Профессора тратят ваши налоговые доллары на изучение цыплят.
Я привык читать "Национальный Опросник" под телевизор, хотя раньше
предпочитал воскресный "Нью-Йорк Таймс". Это довольно просто: в один
прекрасный день заменить "Нью-Йорк Таймс" "Национальным
опросником", только и всего.
Пусть кто-то другой покупает мой выпуск "Нью-Йорк Таймс". Пусть
забирает мою газету, а вместе с ней и ответственность сознательной думающей
личности. Мне сорок четыре года, я, слава тебе господи, выбрался из первого
класса, и теперь хочу лишь одного - немного бездумной радости в те годы, что
мне остались.
Я счастлив, как амеба, когда читаю перед телевизором "Национальный
опросник".
Я ждал его смерти несколько лет - смерти, что придет все
стирающим ветром и унесет с собой и его самого, и все, ради чего он там был
оставлен, - все, что стало для меня символом 1970-х.
Почти десять лет его жизнь была непрерывными шагами взад-вперед по клетке
неподалеку от автотрассы. Ни разу на моих глазах он не стоял на месте. Всегда
ходил. Его будущее умещалось в следующем шаге.
Впервые я увидал его в 1972 году, когда после тридцатилетнего отсутствия вернулся
в Монтану, и с тех пор каждый год смотрел на него постоянно, и постоянно он
делал одно и то же - ходил - пока осенью 1978-го я на полгода не уехал из
Монтаны, а когда вернулся, его уже не было. Мы поменялись местами.
Очевидно, тем летом волк умер. Пустая клетка поросла травой и сорняками. В
1970-е, пока он был жив, из-за его бесконечных хождений там не росло ничего.
Шаг за шагом он прошел все это десятилетие. Если сложить его шаги, вполне
возможно, получится половина пути до луны.
Я рад, что он умер, волк не должен жить в клетке у автотрассы - но не
подумайте, что его выставили напоказ специально. Он был чьим-то домашним
животным, и клетка располагалась рядом с домом этого человека.
Позицию хозяина, очевидно, можно выразить словами "У меня живет домашний
волк", и все, что бы тогда ни происходило, происходило после этого.
Но теперь волк мертв.
Клетка заросла травой.
Путь к луне завершен.
В прошлые выходные я ездил с друзьями на японский берег и
кормился там исключительно рыбой - рыба на завтрак, обед и ужин. Даже
перекусывал перед сном я тоже рыбой. Сырая рыба, вяленая рыба, жареная рыба и
даже рыбная рыба.
Я перепробовал не меньше двадцати сортов рыбы, все они оказались очень
вкусными, но через некоторое время рыба в буквальном смысле полезла из меня
наружу.
Утром, сидя в туалете, я почувствовал, как мое дерьмо пахнет рыбой. Никакой
разницы - нюхать собственное дерьмо, гулять по берегу, или даже сидеть на
пирсе, разглядывая корабли и солнце, что опускается за их силуэтами в миллиарды
лет воды.
После того дерьма я стал лучше понимать собственные корни, некогда плававшие
среди рыб, а еще мой первый морской дом, из которого я медленно вырастал,
словно сад - к земле.
- Локомотивы! - орал он.
Он хотел ясного ответа.
Фактически требовал.
- Локомотивы! - орал он вновь и нетерпеливо ждал моей реакции. Я подбирал слова
с тщательностью ювелира, растерявшего в густом подвижном тумане свои брильянты.
Я хотел, чтобы эти слова не зря прожили свою жизнь, насколько это возможно,
ведь он все равно их не поймет.
Ничего больше, как мне казалось, я не мог для него сделать - похоже, его
действительно интересовало мое мнение, и он притащился черт знает откуда, чтобы
его узнать. Я не утверждаю, что он обошел по такому случаю вокруг света, но и
не исключаю этой возможности.
Вид у него был усталый.
Я дал бы ему пирожок, если бы он у меня был.
Конечно, он был молод, но не настолько молод, насколько себе казался. Такие
люди и в тридцать один год постоянно называют себя в третьем лице
"пацан" и извиняются за ошибки перед совершенно чужими людьми,
оправдываясь молодостью и недостатком опыта.
Иногда они и вовсе не совершают ошибок. Только извиняются, не успев ни в чем
провиниться.
Другими словами: они хотят, чтобы с ними обращались так, словно им
четырнадцать... милые, бесконечные четырнадцать лет.
На вопрос я отвечал медленно - для начала перевел разговор с праздного интереса
к локомотивам на те несколько дней, что провел пару лет назад в Коннектикуте.
Я жил там у посторонних людей. Ничего интересного не происходило, если не
считать завтраков, обедов и ужинов, которые тянулись очень, очень долго, часто
подавались на открытой террасе и, насколько я помню, всегда под дождем.
Никогда не думал, что можно так долго жевать гамбургер.
Я чувствовал себя неловко с этими людьми, и, наверное, им было так же неловко
со мной. На последнем завтраке они не дали мне даже зонтик.
Я уехал и с тех пор никогда ничего о них не слышал. Тогда, впервые, нас свела
случайная и непредвиденная встреча. Очевидно, всем нам лучше держаться друг от
друга подальше.
Собирая вещи перед тем, как покинуть их жилье, я забыл в шкафу свитер. И
вспомнил о нем, только на следующий день, дома, после долгого автобусного
путешествия. Можно было не сомневаться - они никогда не напишут мне, что нашли
в шкафу свитер.
Я не ошибся.
С моей стороны это была добровольная жертва.
Даже вопрос не вставал о том, чтобы как-то опять связываться с этими людьми. За
такое предложение стоило бы забросать камнями.
- Так что бог с ним, с этим свитером, - проникновенно сказал я
"пацану" и тем завершил свой ответ.
Он смотрел на меня, не веря своим глазам, точно на слона, что намеревался
принять вместе с ним душ.
- Я говорил не о свитере, - сказал он. - Я спрашивал вас о локомотивах. Причем
тут свитер?
- А, ерунда, - сказал я. - Он все равно пропал.
У официанток мало работы. Ресторану нужны посетители. Я
сижу за столиком, а в дальнем углу сгрудились официантки. Они топчутся просто
так. Нетерпеливо и неуклюже. Их пятеро. Всем под сорок, все в белых туфлях,
черных юбках и белых блузках.
Им нужны посетители.
Я кладу в рот кусочек жареной курицы. Официантки таращатся на меня с
отсутствующим видом. Я собираю на вилку кучку кукурузы. Может, они хотят
запомнить, как выглядят посетители ресторанов. Я отпиваю холодной воды из
стакана. Теперь на меня таращатся лишь четыре официантки.
Пятая смотрит на входную дверь. Думает: хорошо бы она сейчас открылась, и
компания из четырех человек села бы за ее столик. Но вместо них появляется
шестидесятилетняя женщина и заказывает чашку кофе с ломтем пирога.
Я занимаюсь очередным кусочком жареной курицы. Пятая официантка присоединяется
четырем другим, вместе они все так же на меня таращатся, но я и без того делаю
все, от меня зависящее. Если б я мог съесть пять куриц за пятью разными
столиками, моя жизнь заметно бы упростилась.
Я знаю о нем лишь то, что двадцати лет отроду он спрыгнул
с шестого этажа больницы.
Посреди непереносимой, словно самопожирающие американские горки, суматохи этой
страны, среди всех наших вопросов жизни и смерти, повсюду вокруг, 24 часа в
сутки, безостановочно, друзья, родные и чужие, даже Президент Соединенных
Штатов, его друзья и друзья его друзей - у меня нашлось сегодня время подумать
об этом юном японском самоубийце.
О нем не писали в газетах и не показывали репортажей по телевизору. Старая
знакомая рассказала мне о случившемся, объясняя, почему ее сотрудник не пришел
вчера на работу. Он был хорошим другом погибшему мальчику, и после похорон слишком
плохо себя чувствовал, чтобы идти на работу.
Старая знакомая сказала, что погибший мальчик попал недавно под машину, и ему
отрезало руку. В непереносимом шоке из-за этой отрезанной руки он и выпрыгнул
из окна больничной палаты.
Сперва он потерял под машиной руку, потом от горя о потерянной руке добровольно
распрощался с жизнью. Ничто из уготованного ему оставшимися годами - любовь,
брак, детей, карьеру, зрелость, старость, даже саму смерть - он не хотел
принимать одной рукой.
Он не хотел всего этого и выпрыгнул из окна больничной палаты.
Рассказав мне его историю, старая знакомая добавила:
- Ужасное несчастье. Зачем он это сделал? Можно ведь прожить и с одной рукой.
Да, но он не мог, и конец в любом случае был бы таким же: однорукий труп,
сожженный в крематории. Там, где должна быть вторая рука, не было ничего.
...шестьдесят, а то и больше раскиданы на 3/4 квартала
примерно... Они привлекли мое внимание - сонно-извивающееся, словно змея, что
слишком долго провалялась на солнце. Я не очень хорошо себя чувствовал. Сорок
лет и слабое здоровье размалывали меня в труху.
Большинство аптечных резинок сгрудилось на тридцати футах, остальные
спорадически брели своей дорогой, куда там могут брести выброшенные на улицу
резинки.
Засмотревшись на них, я остановился. Вполне ничего аптечные резинки. Непонятно
только, почему тот, кто их разбросал, потом так и не удосужился собрать. Может,
они слетелись из разных мест. Может, их бывшему хозяину было совсем не до
аптечных резинок. Может, этот человек ненавидит аптечные резинки и осуществил
таким образом давно запланированную месть.
Я вдруг сообразил, что так и стою посреди улицы, размышляя об аптечных
резинках. Не знаю, сколько прошло времени. У меня есть о чем подумать, кроме
аптечных резинок. Как насчет бессмертной души и каждодневной битвы добра со
злом? И, между прочим, своих аптечных резинок у меня тоже дочерта. Целая
коробка на столе. Вполне достаточно.
Не нужны мне эти потерянные, заброшенные аптечные резинки. Хотите играть -
играйте. Пусть они сами озаботятся своей судьбой. Я ушел от аптечных резинок,
почти уверенный в том, что как-нибудь да проживу ближайшие двадцать четыре
часа.
Сегодня утром, когда я направлялся в небольшой буфет выпить чашку кофе, резинки
все еще валялись на тротуаре, но мне было все равно.
(тихо наигрывает пластинка Гленна Миллера , возможно,
"Соединение смокинга")
...и ничего ты не хотел так сильно, как выйти полнолунной ночью в сад с самой
лучшей своею девушкой и крепко, нежно поцеловать ее... плохо только, что ягоды
малины подернулись пухом, и ты не разглядел, как сверкнули в лунном свете их
маленькие зубки. Все могло быть иначе.
Если бы ты правильно разыграл свою карту, мог бы вместо этого погибнуть в
Пёрл-Харборе.
Конец весны
1940
Этот рассказец хорошо иллюстрирует чувствительность
японских женщин. Он о зубной щетке, но, разумеется, вполне возможно, все это
неправда, чьи-то выдумки от начала до конца - в таком случае я прошу прощения за
то, что отнял у вас время, но ведь никогда не знаешь точно, правдива или нет та
или иная история, не так ли?
Давным-давно в городе Токио повстречались американец и молодая японка - слово
за слово, вспыхнула страсть, они стали любовниками, но она относилась к их
встречам гораздо серьезнее, чем он. Прошел месяц, может больше, и много ночей
она провела в его квартире, отправляясь по утрам домой или на работу.
Как-то вечером она принесла с собой зубную щетку. До сих пор она чистила зубы
его. Спросила, может ли оставить тут свою щетку. Она так часто у него ночует,
что лучше бы пользоваться своей зубной щеткой, а не одалживаться все время у
него. Он сказал да, и она поставила свою зубную щетку в стакан рядом с его.
Они, как обычно, занялись любовью, сияя молодой здоровой страстью. На следующее
утро она благополучно почистила зубы собственной щеткой и ушла на весь день.
Пока ее не было, он размышлял об их любовных отношениях. Она нравилась ему, но
намного, намного меньше, чем он ей. Он думал о ее зубной щетке. Потом зашел в
ванную и стал ее разглядывать. Вид этой зубной щетки рядом с его собственной
совсем его не обрадовал. Ситуация выходила из-под контроля.
Вытащив зубную щетку из стакана, он отправил ее в мусорное ведро. Позже в этот
же день заглянул в аптеку и купил там самую дешевую зубную щетку во всей
Японии. Ее зубная щетка была синей. Эта - красной. Он поставил новую щетку в
ванную на то же место, где раньше стояла ее.
Этим вечером она зашла его навестить.
Они выпили и поболтали о том, о сем.
Ей было хорошо.
Потом понадобилось в ванную.
Она не возвращалась десять минут.
Это больше, чем нужно. Он ждал. Осторожно отпил виски. Подержал во рту, потом
проглотил. Снова ждал.
Она вернулась из ванной.
Когда она уходила, ей было хорошо и радостно. Вернувшись, она повела себя очень
спокойно и сдержанно. Она сказала ему, что забыла о важной встрече, дело не
терпит отлагательств, ей очень жаль, но нужно идти прямо сейчас. Он сказал, что
все понимает, и она поблагодарила его за это понимание.
С тех пор он ее не видел.
В последнее время всякий раз, когда здесь, в Монтане, к
северу от парка "Еллоу Стоун" я смотрю на кур, мне приходит в голову
одна и та же мысль; дело уже дошло до того, что я просто обязан с кем-то
поделиться - неважно, станет от этого лучше или хуже, слушайте.
Ах, да, забыл предупредить:
Если вы рассчитываете услышать драму о курах и их месте под небесным сводом,
оставьте эти мысли. То, что я вам сейчас открою, не годится для сценария к
фильму-катастрофе с Бартом Рейнольдсом в роли куриного фермера, который без
суда и следствия расправляется с блестящим созвездием из Рэгги Джексона, Лилиан
Картер, Рэда Баттонса, Билла Уолтонаа, могил Эббота и Костелло и еще с
непревзойденным Чарльтоном Хестоном по прозвищу Дуб.
Неделю назад я понес курам последние кукурузные початки. Приятно бывает
растормошить их хорошей потасовкой, дабы стимулировать откладку священных яиц -
тех, что так похожи на походы в церковь.
Заметив, что я вышел из дому с чем-то в руках, куры сбежались к забору. Мое
появление в курятнике с остатками кухонного добра явилось для них главным
событием дня.
Иногда я чувствую себя дирижером хора, ведь всякий раз, когда я направлюсь в их
сторону, куры устраивают своим кудахтаньем страшный гвалт. Интересно, как на
языке восемнадцати кур звучит слово Мессия.
Я нес им шесть очень больших кукурузных початков в маленьком полиэтиленовом
мешке, но если вы хотите знать правду, то вот она: початки были огромными,
гигантскими, больше самой жизни!
Я собирался перебросить их через забор и забыть навсегда. Однако, подойдя к
курятнику и увидав, как плотно друг к дружке столпились куры, я понял, что надо
бросать осторожно и постараться не попасть кукурузными початками по их куриным
головам. Мне представилось, как три, а может и четыре, курицы теряют сознание
из-за свалившихся с неба громадных кукурузных початков. Эта перспектива меня
нисколько не обрадовала.
Я почти видел, как они лежат без чувств, а другие курицы, сгрудившись с
серьезными минами вокруг своих павших товарищей, глядят на меня с
антиимпериалистической ненавистью во взорах:
"ЯНКИ-ПЕС, УБИРАЙСЯ ДОМОЙ!"
Нет, нет, ни в каком виде не надо вешать на мою жизнь еще и эту
ответственность, у меня и без того довольно проблем, а потому перед тем как
вытрясти из мешка кукурузу, я чуть-чуть прошагал вдоль забора.
Едва сплошная масса кукурузных початков вывалились из мешка, от паствы
отделилась какая-то курица, рванула ко мне, и все шесть початков опустились
точно ей на голову. Конечно, никакого сознания она не потеряла. Курица отлетела
в сторону и на целый фут подпрыгнула в воздух. Затем вернулась на землю,
потрясла как следует головой - убедиться, что та на месте - и присоединилась к
занятым трапезой товаркам, которым было абсолютно пофигу, что секунду назад на
ее чугунную голову свалились шесть куриных початков.
Я уходил в легкой растерянности, размышляя о вероятных комбинациях шести
кукурузных початков с восемнадцатью мишенями, то есть куриными бошками, и о
том, как же так вышло, что одна курица получила их все на свою голову. Есть же
другие комбинации. Например: один кукурузный початок на шесть различных куриных
голов; или два кукурузных початка на одну куриную голову, три початка на каждую
следующую, а оставшийся кукурузный початок, промахнувшись мимо всех доступных
куриных голов, благополучно падает на землю.
Думаю, вы представляете, что творилось у меня в мыслях - но я пока не назвал
причину, из-за которой рассказываю вам эту историю. Иногда я чувствую себя той
самой курицей, что получила на свою голову все шесть кукурузных початков.
Он сидит один посреди моря кроватей. Они бьются вокруг
него, как молчаливые неподвижные волны. В Сан-Франциско зима, идет дождь, и
никто не хочет покупать кровати. Ему лет сорок и скучно. Так и сидит,
окруженный кроватями всех цветов и фасонов. В этом огромном зале, наверное,
пятьдесят или шестьдесят двуспальных кроватей, а он сидит на одной.
Он понимает, что ситуация безнадежна, - судя по тому, как снял пиджак и сидит
просто так. На нем парадная рубашка, галстук и полагается быть пиджаку, чтобы
продавец имел респектабельный вид человека, искренне заинтересованного в
продаже кроватей, но сейчас ему на все на это совершенно наплевать.
Никто не будет сегодня покупать кровати, - думает он. - Могу я, по крайней
мере, чувствовать себя удобно.
Он также знает, что хозяин не одобрил бы его снятый пиджак, но хозяин ушел к
стоматологу вырывать зуб мудрости, так что ... хозяину есть, чем заняться.
Дождь все идет.
Будет лить весь день, не переставая.
Сквозь огромное панорамное окно кроватного магазина продавец смотрит на дождь,
но не видит его. Пару секунд он размышляет над тем, как дошел в своей жизни до
торговли кроватями. В колледже он изучал введение в медицину, мечтал стать
врачом, но не закончил курс. Слишком тягостно было учиться, все бестолково
перемешивалось в голове.
Кровати, между тем, ждут хозяев.
Они ждут покоя сна и гримас страсти, что калечит пружины. Они ждут тысячи
чистых простыней, что станут потом грязными. С парой девственных простыней это
произойдет совсем легко.
На этих кроватях люди будут зачинаться, и люди будут умирать.
Кровати ждут, чтобы век спустя стать музейными экспонатами, удивляя и изумляя
новых людей, которые будут носить странную одежду, а может статься, и говорить
на еще не придуманных языках.
Продавец, едва не потерявшийся в безграничности этих кроватей, не знает, что на
самом деле он пастырь будущего, а кровати - его паства.
Когда бы я ни задумался всерьез о белом цвете, я всегда
вспоминаю ее, ибо она и есть предельное воплощение белизны.
Она пришла на нечто среднее между выставкой знаменитого писателя-художника и
его же раздачей автографов. Она сильно им интересовалась, он же просто сидел за
столом и подписывал свою последнюю книгу. За автографами выстроилась длинная
очередь. Женщина не вставала в очередь, лишь ходила, ходила и ходила по
галерее, глядя и не глядя на картины.
Она была очень красива, а свои невероятные ноги демонстрировала как настоящее
произведение искусства, каковым они и были на самом деле. Их венчали черные,
чем-то напоминавшие акул, туфли на высоких каблуках.
Женщина знала, как привлечь внимание.
Время от времени она проходила мимо стола, где писатель машинально раздавал
автографы. Так могла подписывать книги последняя разработка фирмы
"Сони".
Ее он не замечал.
Очень медленно она делала семь или восемь продуманных шагов, затем резко
поворачивалась на каблуках, словно акула для атаки.
Прошел не один час, людская очередь постепенно рассосалась, осталась небольшая
горстка, и тогда она театрально, словно в луче софита, шагнула к столу. Достала
из сумочки книгу и стала ждать, когда стоявшие перед ней люди исчезнут с лица
земли.
Настал ее черед.
Представляю, как билось ее сердце, пока она стояла у его стола. Писатель взял
книгу и подписал ее, так и не подняв глаза. Все. Очень медленно она повернулась
и отошла от стола. Не разу не оглянувшись, скрылась за дверью.
На ней было белое платье.
В жизни любого человека бывают минуты, когда он не знает,
что делать дальше. Вот, пожалуйста: мы с другом едем по главной улице монтанского
городишки. Осень, облачно, ранний вечер, на светофоре зеленый свет.
Единственный в городе светофор - пастух сонного перекрестка.
Друг собирался повернуть направо, но вдруг засомневался - причина тут может
быть только одна - он не знал, что делать дальше.
Мой друг - опытный шофер, и эта заминка не имела никакого отношения к его
водительским способностям. Он просто не знал, что делать дальше, а я сидел
рядом, смотрел на него с огромным интересом и удивлялся, как же это все
получается.
Мы не двигались с места, несмотря на зеленый свет, и за нами выстроился длинный
ряд машин. Не знаю, откуда их столько взялось в маленьком городишке, но все они
теперь стояли за нами. Почему-то никто не нервничал, не гудел клаксоном, хотя
мы перекрыли все движение.
Мы - это длинный ряд машин, беспричинно остановившихся у зеленого сигнала
светофора. Наверное, они тоже не знали, что делать дальше.
Околдованные пасмурной Монтаной, в надвигавшихся сумерках, мы просто сидели в
своих машинах: одни терпеливо слушали радио, другие торопились домой к родным и
близким, третьи направлялись сами по себе куда-то там по своим делам - но
ничего не происходило. Мертвая точка.
Не знаю, сколько это продолжалось.
Может, тридцать секунд, а может, целый год провел нас по кругу и вернул в то
место, откуда начал свой путь.
Узнать невозможно.
Мы беспомощны.
Мы не знали, что делать дальше.
Проблему разрешил человек из стоявшей прямо за нами машины. Это оказалось
просто настолько, что я не понимаю, как никто не додумался раньше. Все
изменилось, мы повернули направо, а остальные машины проехали мимо нас,
устремляясь каждая к своей цели.
Никто не знал, что делать дальше, пока этот человек не открыл окно и не
прокричал и во всю мощь своих легких
- ДА ЕДЬ ТЫ УЖЕ, КОЗЕЛ!
Подействовало.
Джиму Харрисону
Вчера в Токио, меня мучило похмелье - такое изнурительное и тяжелое, что я могу
думать о нем только как о нелепейшем народном искусстве. Продавали его
торговцы, которых лучше никогда не знать.
Обычно, похмелье повергается в прах на закате солнца. Умирает подобно змее. Это
похмелье не желало умирать вообще. Оно превратилось в народное искусство,
производимое из моей собственной центральной нервной системы, желудка и того,
что с некоторой натяжкой можно назвать мозгом.
Народное искусство приняло форму недоструганных, вонючих куколок, уродливых
пятнистых безделушек из угольков и ржавых пивных банок, картинок крокодильим
дерьмом на болотной коре, и, конечно же, главное, но не последнее, цветных
индейских рубашек, сотканных из нижнего белья, которое поснимали с трупов
белые, как альбиносы, кладбищенские разбойников, только и умеющие, что грабить
полнолунными ночами могилы. Они трудятся двенадцать ночей в году, а все
остальное время сидят без работы. Торчат дома и пялятся в телевизор. Когда идет
реклама, лупят жен.
Другими словами: меньше всего я хочу, чтобы в моей жизни повторился вчерашний
день. Когда похмелье, наконец, прошло, торговцы народным искусством испарились,
забрав свое странное и сомнительное добро. Они прихватили с собой все ощущения
моего тела, кроме бледной абстрактной уверенности, что я все еще дышу.
Правда, Джим?
Они похожи на странную армию, что отпущена с фронта для
короткого отдыха, чтобы потом снова вступить в бой здесь же, в Токио. Только
что мимо прошла четверка бойцов в синих форменных брюках и красно-белых
полосатых рубашках. Однако, без касок, что так похожи на шляпы из пластмассовой
соломы. Военная дисциплина стала не так жестока, поскольку сейчас они пребывают
в том, что в армии называют отпуском. В отпуске от пиццы. Совсем недалеко от
"Маленькой Пиццерии Шакея". Вышколенное войско молодых японцев
готовит там пиццу. Сейчас у них перерыв, или отпуск с поля боя, где линия
фронта, победа и поражение измеряются съеденной пиццей.
Пока они шли, я думал о том, что уверен в этой жизни только в одном - может,
это вообще единственная вещь, которую я в этой жизни знаю - они не пойдут есть
пиццу.
Собак на крыше я видел издалека. Две колли (небольшие), но
чем ближе я подъезжал к ним на своем велосипеде, тем больше и больше они
становились; когда я был совсем близко, они начинали лаять.
Рядом с домом тек грязный ручей, за домом сплетался ветвями лес. Очень густой и
неприветливый, из тех лесов, что все норовят расцарапать или порвать одежду.
В самом доме не было ничего интересного. Два этажа, высоких и деревянных:
трудно описать и легко забыть - вот только собаки на крыше.
Чаще всего я спокойно проезжал мимо.
Понятия не имею, как собаки забирались на крышу, но они были там всегда.
Один раз они не стали на меня лаять, и я занервничал. В это трудно поверить, но
их лай было вынести легче, чем молчание.
Они стояли на крыше и таращились, пока я ехал мимо них на велосипеде.
Ни разу я не видал в этом доме людей.
Надеюсь, собаки не жили там одни.
До недавнего времени у меня не было повода гордиться своей
интуицией - моя экстрасенсорная температура парила под нулевой отметкой,
примерно на -27 градусах. Все изменилось два месяца назад, когда я увидел сон,
ставший потом правдой. Такого со мной еще не было. Мне снилось, что почта в
ближайший месяц будет скучной и неинтересной - так оно и вышло.
Приходили счета, реклама, всякая разная ерунда - и только.
На дорожке появлялся почтальон, и мои веки медленно опускались. Иногда я
засыпал, открывая конверт.
Калифорния чего-то ждет.
Может основать культ?
Помню, пять лет назад он впервые стал знаменит. Красивая
игрушка, и он с радостью ею забавлялся. Меня радовала его радость. Он очень
хороший писатель и заслужил эту славу.
Сейчас: он только что написал книгу о Кислом Отблеске Славы, что проедает
сердце и душу до тех пор, пока бессмыслица и беспорядок не становятся
предсказуемы, как восход и заход солнца.
Солнце сегодня взошло в 6:13 утра, а зашло в 6:22 вечера.
Всего пять лет.
Боже, как летит время.
Ее последний парень, говорят, был канадским летчиком и
погиб в Германии в 1944 году. Их роман длился всего неделю, они ни разу не
ложились в постель. После войны они собирались пожениться.
Ему было двадцать два, ей - девятнадцать.
Они познакомились случайно на автобусной остановке в Сан-Франциско. Никогда
раньше он не заговаривал с китаянками. На остановке никого больше не было.
Веселый и открытый молодой человек. Людям всегда нравился.
- Привет, - сказал он. - Я из Канады.
Каждый день они слали друг другу письма с обещаниями будущего. У них родится
трое детей: два мальчика и девочка.
Последнее письмо от военно-воздушного капеллана:
Он часто говорил о вас, и тд.
Он просил меня написать вам, если, и тд.
Я знаю, он хотел, чтобы вы, и тд.
После этих листков жизнь кончилась, и она соединилась с ним в смерти. Бросила
колледж, где училась только на отлично, и устроилась мыть посуду в китайский
ресторан на Джексон-стрит. Работники говорили, что это странно и неправильно:
такая красивая девушка, а зарабатывает на жизнь мытьем тарелок.
Есть же куча других дел.
Она была чем-то вроде кухонного привидения.
Год за годом они приставали к ней с расспросами, но она не отвечала, и они
отступались. В конце концов ее оставили в покое, тем более что она теперь не
была красивой.
Когда-то она любила канадского летчика - вот и все, что о ней знали.
Она ни разу не подняла от посуды глаз.
Тридцать четыре года...
Она соскребает объедки с тарелок людей, которых никогда не видит. Их еда - это
ее кладбище.
Мясо нельзя рубить в перчатках, никто не купит мясо, если
его рубили в перчатках. Перчатки и мясо не идут рука об руку. Потому у этого
мясника всегда холодные руки. Я знаю точно, он сам мне сказал.
Я заглянул на мясной рынок Сан-Франциско, чтобы купить на ужин кусок мяса. Еще
не зная, какого. Я шагал взад-вперед вдоль мясного прилавка. Мимо свиных
отбивных, гамбургеров, бараньих рулек, мертвых кур и свежих, но мутноглазых
рыб.
Мясник наблюдал за мной, не говоря ни слова и не двигаясь с места. Жалостливая
гримаса застыла на его немолодом лице, уже подошедшем в своей жизни к тому, что
ему полагается. Вот-вот оно станет лицом пожилого человека.
Остановившись, я всмотрелся в кусок круглого стейка. Он не возбудил мою
фантазию, и я вернулся к бараньей отбивной, которая показалась мне чуть
интереснее. Так и стоял, глядя на эту отбивную, что устроилась в куче из
двадцати пяти других отбивных. Она лежала на самом верху с таким видом, словно
сама туда взобралась. Я оценил ее храбрость.
Остальные двадцать четыре отбивные ничего для меня не сделали. С таким же
успехом они могли быть безымянным песком. Я раздумывал о том, как опалю эту
верхнюю отбивную огнем и съем на ужин. Я жил один, так что эта отбивная станет
прекрасной холостяцкой пищей.
Погода в Сан-Франциско стояла мрачная, облачная и бесперспективная, как иногда
случается посреди лета и тянется несколько дней. Начинаешь задумываться, бывает
ли вообще в Америке лето.
- У меня холодные руки, - сказал мясник.
Я оторвал взгляд от отбивной.
Я не понимал, с кем он говорит
Он говорил со мной.
Я посмотрел на его руки.
Он с безнадежным видом вытягивал их вперед. Руки были измучены, красны и
сероваты. Замерзая год за годом, эти руки тянули за собой десятилетия мертвого
мяса.
Я силился придумать подходящий ответ. Мои руки вдруг стали теплыми, даже
горячими. Стало немного стыдно. На языке было пусто, я заблудился без воды в
этой пустыне.
Разрывая цепи моей неловкости, мясник сказал:
- А ведь мог водить грузовики. Водил же в армии. Вот и занялся бы с самого
начала. По крайней мере, руки б не мерзли.
Кровь в моих руках уже закипала.
Я выдавил из себя полуулыбку, которой люди стараются выразить то, как они
понимают и сочувствуют чьим-то словам, но им нечего на них ответить.
Мясник потер руки и, чтобы сломать напряжение, решил вспомнить короткий
анекдот, но изо рта его не вырвалось ни слова. Губы пошевелились, потом
застыли, и мы с ним улыбнулись, как если бы он и в самом деле рассказал
анекдот.
Он шел ко мне и к моей бараньей отбивной, все так же потирая руки.
По всем стандартам эту тридцатилетнюю женщину можно
считать привлекательной. У нее правильные черты лица, превосходный маленький
рот - словно его собирали розы во внеурочное время на эксклюзивной фабрике.
Несовершенными на этом лице были только глаза. Красивым глазам не хватало
характера и определенности, что не так уж важно, ведь большинство мужчин мало
интересуются женским характером.
Фигура радовала взгляд, компактная и пропорциональная. Аккуратные щиколотки и
грудь, которой лишь шаг оставался до благородства.
Мы мчались по подземному Токио, она сидела напротив меня и с отсутствующим
видом поигрывала кожей у подбородка. Мягко оттягивала ее, снова и снова
проверяя упругость - поезд за это время остановился и помчался к следующей
станции.
Двенадцать миллионов человек у нас над головами боролись за счастье, выжимали
из собственных жизней все самое лучшее, а она все думала об упругости своего
подбородка и годах, что наступят - наступят непременно. Наступят, как станция,
к которой мы сейчас мчимся.
Добро пожаловать на станцию Ёцуя.
Просто еще одна остановка в пути.
Более же всего
облекитесь
в любовь...
- к Колоссеянам 3:14
Вчера вечером кто-то постучал в кухонную дверь этого одноэтажного домика в
южной Монтане, что стоит у обрыва Желтокаменной реки, текущей в Миссури, затем
вместе с ней в Миссисипи, потом в Мексиканский залив - их вечный дом, такой
далекий от гор, кухонной двери и позднего вечернего стука.
Я что-то готовил. И не сразу сообразил, что в кухонную дверь стучат. Друг, с
которым мы болтали в этой самой кухне, успел открыть до того, как я сдвинулся с
места. Я был слишком занят сковородкой, полной грибов и куриного мяса.
Я ждал, когда эти люди войдут в кухню, - хотелось узнать, кто они и чего хотят.
Еще я удивлялся, почему они не постучали в переднюю дверь. До нее ведь ближе,
до передней двери этого дома, о чем тут говорить. Она прямо на дороге. Я вообще
не помню, чтобы кто-нибудь, да еще вечером, обходил дом и стучал в кухонную
дверь. Может, когда-то раньше и было, давным-давно, но я тогда здесь не жил.
Эти люди так и не появились в кухне. Они постояли на заднем крыльце,
перекинулись парой слов с моим другом, потом он закрыл дверь, люди ушли, и я их
так и не увидел.
Голоса их звучали совсем по-детски:
- Добро пожаловать в Райскую долину.
Это все, что я расслышал.
Друг держал в руках маленькую желтую брошюрку.
- Кто это был? - спросил я.
- Девочки, зовут нас в церковь.
В самодельной желтой брошюре перечислялись все церкви долины.
Общественная церковь Райской долины
Методистская церковь Соснового Ручья
Епископальная церковь св. Иоанна
Переселенцы, Монт.
В простой симпатичной брошюрке, отпечатанной на мимеографе, назывались имена
священников, их телефоны, какие службы проходят в каких церквях, их расписание.
На желтой обложке переводная картинка с цветами, и в компанию к ней -
трогательная цитата из "к Колоссеянам".
Друг сказал, что девочкам лет десять-одиннадцать. Я их не видел, но как же
здорово с их стороны пригласить нас этим осенним вечером в церковь. У них
добрые сердца. Я желаю им в жизни всего самого лучшего и счастливого пути, как
Желтокаменной реке, что уходит в Мексиканский залив - свой далекий дом и
будущее.
Эти дети тоже куда-нибудь уйдут.
День жаркий, и юный священник, открыв дверь церкви, едва
не сбивает меня с ног. На нем черная рубашка с короткими рукавами. Может, у
священников такая летняя одежда? Понятия не имею, но день сегодня теплый.
- Уже заняли! - восклицает священник и сердито смотрит на припаркованные перед
церковью машины. Свободных мест нет. Он топает ногой по тротуару, словно
маленький мальчик в траурной одежде.
Он обиженно трясет головой.
- Было же минуту назад! - говорит он. - Значит, надо ехать на другую стоянку, -
сообщает он второму священнику, который выходит вслед за первым из дверей
церкви и ничего не отвечает.
Надеюсь, в раю всем хватит места для парковки.
Когда бы, - а речь идет о семи годах - когда бы я ни позвонил
по телефону своему приятелю, он всегда дома. За эти семь лет я звонил ему
шестьдесят или семьдесят раз, и он всегда сам снимал трубку.
В моих звонках нет никакой последовательности. Выборка абсолютно случайна. Я
звоню ему, когда мне хочется. Палец тычется в семь дырок на телефонном диске, и
голос моего приятеля автоматически отвечает:
- Алло.
Ничего важного в наших разговорах нет, важно другое: он всегда дома. Иногда по
утрам, иногда вечером.
Он говорит, что работает, но где доказательства? Он говорит, что два года назад
женился, но я ни разу не видел его жену, и она никогда не снимает трубку.
Я позвонил ему сегодня в 1:15 дня, и он, конечно же, был дома. Телефон звякнул
всего один раз. В последнее время я все чаще думаю, что начиная с 1972 года он просто
сидит дома и ждет моих звонков.
Мы выехали из Соснового Ручья, Монтана, и двинулись в
Бодманский аэропорт встречать приятеля. Он прилетал из Лос-Анжелеса,
Калифорния.
Очень глубокий снег заключал в себе землю, словно белая тюрьма; температура
прочно держалась на 13 градусах ниже нуля, а похожий на топор мясника ветер,
ясно демонстрировал, кто на самом деле хозяин этой северной страны.
Друг будет весьма удивлен, когда самолет приземлится. Выражение его лица
обещает стать интересным. Стоит ему выйти из самолета, как все те пальмы, мимо
которых он несколько часов назад ехал в международный аэропорт Лос-Анжелеса,
незамедлительно окажутся в далеком прошлом. Наверное, это пальмы его детства.
Он видел их лет в шесть примерно.
Я не ошибся, и мы поехали обратно в Сосновый Ручей.
Дорога, как ледяной меч, решительно рассекала страну, облаченную в зиму, словно
в белые доспехи.
Дорога свернула, и мы увидали шесть огромных ворон, черных, как сны слепого
человека. Посередине дороги вороны ели колесо грузовика. Мы подъехали ближе,
они не сдвинулись с места. В них не было ни страха, ни желания нас пропустить.
Вороны ели колесо. Мы их объехали.
- У вас тут зима, - сказал друг, Лос-Анжелеса больше нет, там теперь
заброшенный город его мыслей. - Вороны голодные.
Я думаю об этом уже много лет. Будто на дальней конфорке
моего сознания варится какой-то суп. Я перемешивал его тысячу раз... часто из
собственной нервозности, а годы идут, я старею, я уже не совсем тот, кем был раньше.
...конечно, это женщина... кто еще может так долго... вариться.
медленно затихая
пока, в конце концов, не возникают слова: я не знаю ни ее имени, ни внешности,
разве что несколько черт - блондинка, невысокая, хорошенькая. Кажется, у нее
голубые глаза, но я не уверен.
Хорошо помню, что она здраво смотрела на вещи, светилась бодростью, но из всего
нашего разговора, вспоминается лишь одно.
Я был очень пьян. Виски, как тропический ливень, мутил мне разум. В голове
скакали мокрые обезьяны.
Но чем-то я ее заинтересовал, хотя все, что тогда нес, вряд ли имело хоть
какой-то смысл. Помню, она смотрела на меня. Ей было забавно. Мы проговорили
несколько секунд - или часов? В каком-то баре. Полно народу. Что-то
переливается - одежда.
Она еще меня слушала.
Из всего, что я ей говорил, помню только тело.
Я хотел его.
- Да! - объявила она с огромным энтузиазмом, - Приходи, когда протрезвеешь.
Из всех ее слов я только это и помнил - на следующее утро много лет назад,
проснувшись один, в кровати, с классическим похмельем, похожим на проедающий
время муравьиный грот, а я в нем - забулдыга. Я был одет, точнее сказать,
одежда была на мне... о, Господи! Я абсолютно не помнил, где был и как попал
домой.
Так и лежал, страдая и думая о ней.
Я взял ее слова, будто свежие продукты, осторожно покрошил в огромную мысленную
кастрюлю, добавил все, что о ней знал - рассказывал уже - и поставил на
медленный огонь - супу в этой кастрюле предстояло вариться не один год.
- Да, воскликнула она, с огромным энтузиазмом, - приходи, когда протрезвеешь.
Одно плохо - я не знал, куда идти.
Когда-то давно на белом свете жил да был карликовый рыцарь, которому на всю его жизнь было отпущено пятьдесят слов, да таких быстротечных, что их хватило лишь на то, чтобы облачиться в кольчугу и латы, вскочить на вороного скакуна, умчаться в темный лес и никогда больше не возвращаться в свое королевство.
Осака - высокоразвитый промышленный район на юге Японии с
населением 8,333,845 человек. Он не славится своими апельсинами.
А не съесть ли мне сегодня вечером прекрасных апельсинов из Осаки. Таких
сладких, таких вкусных, таких апельсиновых. Я почти вижу, как они растут в
тысячах садов вокруг Осаки, апельсиновой столицы Востока.
Я почти вижу, как апельсины завладели городами. Люди едят апельсины, говорят
про апельсины, апельсины у всех на языке. Апельсины, еще апельсины, младенцы в
Осаке пахнут апельсиновым цветом. А я, между прочим, единственный человек, кто
хоть раз об этом задумался.
Кто-то должен снять с него кеды. Запоздалая мысль: никто
не хочет это делать, но ведь дико же, кеды ему больше не нужны.
Никто не хочет их снимать.
Они мокрые и совсем холодные, в них какая-то странная белизна, абсолютно
безмолвная.
Он лежит в этих кедах на берегу реки, а в пяти дюймах от него вода - последнее,
что он почувствовал перед тем, как она залила его смертью.
В ней тридцать пять фунтов лишнего веса, и она не в меру
разошлась. Длинные черные волосы путаются и восстают против гребней и расчесок.
К ее гардеробу лучше всего подходят слова мешковатый и неряшливый.
Ей бы только говорить, больше ничего не надо.
В будку набилось много народу: двенадцать или четырнадцать человек. Повод -
очень свободная вечеринка с ужином, у подножия холма, в Нью-Мексико, на окраине
городка.
Ужин очень вкусный.
Мы едим его прямо на полу.
У всех хипповый вид.
Я добирался сюда в кузове грузовика, и пока ехал, пошел весенний снег. Снегопад
оказался внезапным, но не сильным, и совсем скоро я был у дома, любовался
прекрасным закатом, играл с котом и двумя котятами, а еще изумлялся, какое оно
большое это Нью-Мексико.
Все чувствуют себя свободно, все легки в разговоре, добродушны - кроме этой
девушки. Она встревает в любую беседу, темы не особенно важны, но постепенно
это начинает действовать на нервы.
Мы терпеливо ее слушаем. Она медленно и застенчиво о чем-то бормочет. Как
трудный ребенок в доме.
Вот что она говорит:
1. Мы все должны носить одежду из особых водорослей, они растут у берегов
Калифорнии. У нее в фольксвагене есть целый блокнот с моделями из водорослевой
одежды. Она принесет, только сперва доест. В автобусе спят трое ее детей.
Вообще-то она не ест мясо, сегодня исключение. Они очень устали.
(Позже выясняется, что никто в этом доме ни разу ее не видел. Она пришла сама
по себе. Может, почувствовала запах еды и решила, что место хорошее, можно
поставить автобус и чего-нибудь перекусить.)
2. На этой водорослевой одежде мы сделаем большие деньги, она всем понравится:
Деннису Хопперу, он в Таосе живет, вообще всем, Фрэнку Заппе тоже, и Кэрол
Кинг, потом мы купим гору, где люди будут жить в мире и гармонии с большим
золотым телескопом. Она точно знает, где эта гора. Совсем дешевая гора. Можно
сторговаться всего на пару сотен тысяч, из денег за водорослевую одежду.
(На самом деле никого особенно не интересует ее болтовня, эти речи всем давно
знакомы, их приходится слушать снова и снова, когда кто-то или съехал с
катушек, перебрав наркотиков, или избрал себе жизнь, слишком чуждую реальности,
но кто-то же должен спросить ее о телескопе, вот и спрашивают, но...)
3. К этому времени она увлечена другим, и будущее золотого телескопа вызывает
серьезные сомнения.
(Я что-то жую.)
4. - Знаете, что? - спрашивает она вдруг, хотя только что рассказывала длинную
историю о том, что можно строить лодки, которые будут похожи на старые
паровозы, как в вестернах, и возить их на настоящих поездах с четырьмя колесами
на берег Калифорнии, они будут там так красиво смотреться, если их поставить на
якорь рядом с нашими водорослевыми бутиками. - Кажется, я слишком долго
просидела в этом фольксвагене.
В детстве я знал, кто убил Джесси Джеймса - выстрелом в
спину, когда тот вешал картину на стенку.
Имя этого человека звучало для меня так же привычно, как и мое собственное -
ведь Джесси Джеймс был героем моей юности. Мы с друзьями много раз говорили о
том, как его застрелили. Это была наша излюбленная тема - самое то, когда нужно
о чем-то погрустить или на что-то позлиться. Смерть Джесси Джеймса была для нас
не менее реальна и важна, чем смерть какого-нибудь родственника.
Но сейчас, в сорок три года, я не помню, как звали человека, убившего Джесси
Джеймса. Я думаю об этом целый день, но его имя остается вне пределов моего
сознания, прячется в каньонах и расселинах совсем других воспоминаний.
Я помню, что пацана Билли застрелил Пат Гаррен, и что банда Дэльтона напрасно
объявилась в Коффейвилле, Канзас, в маленьком банке, где всех их превратили в
изрешеченные пулями трупы, растянули на дверях и сфотографировали в назидание
потомкам.
Вряд ли кому захочется, чтобы фотографировали его труп, на двери, посреди
канзасской улицы и таким запомнили навсегда.
...гм.
Пожалуй, не надо.
Но от этого не легче вспомнить имя того, кто застрелил героя моего детства
Джесси Джеймса. Отчаявшись, я почти готов это имя выдумать.
Как оно начиналось - Мэфью, Уилл, Сэм или Ричард... или я просто не знаю.
Не могу я сейчас вспомнить то, что знал когда-то, и что было для меня важно.
Силы времени востребовали это имя назад и получили его - легенда Запада исчезла
подобно бизонам, и ничто другое так и не заняло ее место.
Этот бизнесмен прилетает в Токио три раза в год. Его
сильно интересуют туфли. Нет, интерес вовсе не деловой. Занимается он какими-то
непонятными компьютерами, но на самом деле его интересуют туфли. Точнее, не
туфли, а ноги - ноги японских женщин. Он влюблен в эти ноги до потери рассудка.
Три раза в год он прилетает в Японию посмотреть на ноги в туфлях. В среднем он
проводит в Японии две недели, и все это время торчит в обувных магазинах, где
женщины примеряют туфли. Он со всей тщательностью изучает токийские тротуары,
точно это художественные галереи - ведь там, словно подвижные скульптуры,
выставлены туфли, и какие туфли! Иногда он мечтает сам превратиться в японский
тротуар. Вот где был бы для него настоящий рай, но выдержит ли сердце такое
счастье?
По всем правилам повествования сейчас самое время рассказать о жизни этого
бизнесмена: возраст, страна проживания, прошлое, семья, мастурбирует ли он, не
импотент ли, и т.д., но я не буду ничего говорить, потому что все это неважно.
Важно лишь одно: три раза в год он прилетает в Японию и две недели кряду
смотрит на японские туфли и японские ноги. Конечно, самый важный визит - летом,
ведь... босоножки!
Когда самолет несет его в Японию, он садится у окна - тысячи обутых в туфли ног
плывут, танцуя, мимо иллюминатора и дарят ему всю свою красоту.
В 1947 году, когда мне было двенадцать лет, у меня жило
семнадцать котов. Кот, кошка и котята. Я ловил для них в пруду рыбу, примерно в
миле от дома. Котята любили играть с лесками под голубым небом.
Орегон 1947 - Калифорния 1978
Пару недель назад я заметил в "Снежинке" свет, и
с тех пор только об этом и думаю. "Снежинка" закрыта с конца октября.
Сейчас начало марта.
Она откроется только летом, примерно в июне. Я лишь раз заглядывал в
"Снежинку" в день летнего открытия, сколько там лет тому назад, но
был тогда очень занят и не помню точно, когда же она открылась.
Может даже в мае, а то и раньше.
Не знаю.
Одно известно доподлинно: до октября прошлого года она всегда закрывалась сразу
после праздника Труда, и для меня это было сигналом: монтанское лето скоро
закроется тоже, ибо весна, осень и лето здесь слишком коротки, зато зима очень,
очень долгая.
В "Снежинке" делают хорошие гамбургеры, большие фирменные бургеры,
луковые кольца и молочные коктейли пятидесяти сортов. Можно почти два месяца,
считай все монтанское лето, пить каждый день по новому коктейлю, и только потом
начать по новой, например, с "Красной розы". Это один из их сортов,
но если вам не хочется начинать с "Красной розы", можете попробовать
"Кузнечик".
Я серьезно.
Так или иначе, "Снежинка" закрывается в начале сентября, и почему-то
мне всегда становится грустно. Я старею. Еще одно лето моей жизни с табличной
"закрыто" на двери.
... ни тебе больше фирменных бургеров, ни 700 сортов молочного коктейля...
Узнав, что вы так любите молочные коктейли, они смешают для вас разные сорта, и
перед вами откроются почти безграничные молочно-коктейльные горизонты, взять
хотя бы "Кузнечика на Красной Розе".
Все эти долгие летние месяцы, когда бы я ни проезжал мимо, "Снежинка"
стояла закрытой, а окна по ночам оставались темными. До тех пор, пока несколько
недель назад, не увидал там свет.
В "Снежинке" кто-то был. О, думал я, может, в этом году они откроются
раньше, не станут ждать июня, а прямо в феврале. Мысль грела. Как будто в
заснеженной Монтане раньше времени наступает лето.
На следующий день я снова ехал мимо "Снежинки", но табличка
"закрыто" по-прежнему висела на двери, а окна вечером были темными -
такими они с тех пор и оставались. Определенно она закрыта, откроется в мае,
июне или когда там еще, но уж точно не этой зимой.
Может, тем вечером кто-то проверял оборудование, добавки к молочным коктейлям,
готовился к лету или... кто знает, зачем человеку понадобилось зажигать свет в
ночной "Снежинке", что закрыта с конца октября?
Но я все думаю и думаю - не столько о том, чем мог заниматься этот человек,
сколько об окнах, что зажглись за месяцы до того, как "Снежинка"
откроется.
Часто люди говорят мне о всяких важных вещах вроде Президента Картера или
Панамского канала и считают при этом, что я их слушаю, - я же в это время думаю
о горящих окнах "Снежинки".
Я в гостях в японском доме неподалеку от Токио. Хозяева -
очень приятные люди. Жена встречает нас в дверях. Когда-то она была весьма
популярной телезвездой. Она по-прежнему молода и красива, но сейчас оставила
работу ради мужа и детей.
Нас четверо, включая ее мужа. Я - единственный не японец.
Нас со всей грацией и радушием приглашают в дом, и вот мы уже сидим в западного
стиля столовой, которая одновременно часть кухни. Жена готовит: немного закуски
и сакэ. Едва мы успели рассесться, как ее муж, очень приятный и обходительный
мужчина, шутливо говорит:
- У себя в доме я лев.
Я не понимаю, что это значит, но, должно быть, существенное, иначе бы он так не
говорил. Мне почему-то кажется, что слова предназначены мне. Я оглядываю дом.
Он современный и удобный. Хозяин - известный японский актер.
Скоро мы уже пьем сакэ со льдом - хорошее питье для жаркого и влажного
японского вечера. Жена по-прежнему чем-то занята. Теперь она готовит для нас
ужин, муж помогает. Вдвоем они - ловкая кухонная команда. Может, это такая
игра.
Через некоторое время на столе уже много еды. Мы пьем, закусываем и
разговариваем. Ей больше нечего делать. С тех пор, как наша компания вошла в
дом, жена не присела ни разу.
Сейчас она сидит, но не за столом. Она сидит примерно в пяти футах от нас и
слушает разговор. Я оглядываюсь - как она там, в пяти футах от стола, - и
вспоминаю слова, шутливо сказанные ее мужем, когда мы только вошли:
- У себя в доме я лев.
Я не понял тогда, что это значит, но, должно быть, существенное. Теперь, глядя,
как она сидит в пяти футах от стола, не с нами, но вполне довольная, я понимаю
смысл этих слов.
Я смотрю ей в глаза. Темные и прекрасные. Это глаза счастливого человека. Она
рада, что мы пришли. Она сделала все, чтобы мы чувствовали себя удобно, и ей
приятно наше присутствие.
В ее глазах я вижу Японию. Я вижу тысячелетия японских женщин, что не садились
за стол, но были счастливы. Записывая все это, я также вижу, как американки с
зубовным скрежетом читают мои строки и думают про себя: Ох, бедная униженная
рабыня мужской тирании! Вместо того чтобы ублажать их, как последняя служанка,
заехала бы каждому по яйцам!
Я почти вижу их лица.
Я почти вижу их полные ненависти глаза, которым так далеко от этой комнаты.
|
|
|
|
|
|
|
|
Штат Калифорния |
|
||||
|
ДЕПАРТАМЕНТ ИСПРАВИТЕЛЬНЫХ УЧЕРЕЖДЕНИЙ |
|
||||
|
||||||
|
ТЮРЬМА ШТАТА
КАЛИФОРНИЯ В СЕН-КВЕНТИНЕ |
|
||||
|
||||||
Недельное меню для: |
КАМЕР
ПРИГОВОРЁННЫХ |
|
|
|||
|
||||||
|
Дата: |
С: |
По: |
|
||
|
04.01.1965 |
04.12.1965 |
04.16.1965 |
|
||
|
||||||
|
Подготовлено: |
Одобрено: |
|
|||
|
||||||
|
|
Г.Г.МАКДОНЕЛЛ |
Р.СМОЛЛ |
|
||
|
ШЕФ_ПОВАР II
КАТЕГОРИИ |
НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА
ПИТАНИЯ |
||||
|
||||||
|
ЗАВТРАК |
ОБЕД |
УЖИН |
|||
12 |
Тушёный чернослив |
Суп из лущёного |
Лимская фасоль |
|||
|
Манная каша |
гороха |
Печенье |
|||
ПН. |
Крутые яйца |
Салат
"Вальдорф" |
и мороженое |
|||
|
Жареный бекон |
Сметанный соус |
Сосиски в тесте |
|||
|
Блины |
|
Жареные рёбрышки |
Хлеб |
|
|
|
Кленовый сироп |
Сосиски |
|
Маргарин |
||
|
Тост - хлеб - |
Горчичный соус |
Кофе |
|
||
|
маргарин |
Спагетти |
|
Молоко |
|
|
|
Кофе - молоко |
по-итальянски |
Сэндвич |
|
||
|
|
|
Панированный |
С арахисовым |
||
|
|
|
шпинат |
маслом |
||
13 |
Томатный сок |
Суп со спагетти |
Лимская фасоль |
|||
|
Хлопья |
|
Салат из
свеклы |
Печенье |
||
ВТ. |
из отрубей |
с луком |
и мороженое |
|||
|
Яичница |
|
Уксусный соус |
Сосиски в тесте |
||
|
Жареный бекон |
Копчёные свиные |
Хлеб |
|
||
|
Рагу из говядины |
ножки |
|
Маргарин |
||
|
Тост |
|
Тёмный соус |
Кофе |
|
|
|
Хлеб - Маргарин |
Бифштекс рублёный |
Молоко |
|
||
|
Кофе - Молоко |
Картофельное пюре |
Сэндвич |
|
||
|
|
|
Тертая кукуруза |
С арахисовым |
||
|
|
|
|
|
маслом |
|
14 |
Тушёный инжир |
Тёртый томатный |
Красная фасоль |
|||
|
Пшеничные хлопья |
суп |
|
Апельсиновый |
||
СР. |
Яичница-глазунья |
Катофельный салат |
пирог |
|||
|
Стейк |
|
Майонезный соус |
Чесночные |
||
|
для завтрака |
Мясное ассорти |
булочки |
|||
|
Булочка |
|
Печень |
|
Хлеб |
|
|
для завтрака |
по-щвейцарски |
Маргарин |
|||
|
Желе |
|
Луковый соус |
Кофе |
|
|
|
Тост - Хлеб - |
Картофельные |
Молоко |
|
||
|
Маргарин |
фрикадельки |
Сэндвич |
с сыром |
||
|
Кофе - Молоко |
Тушёная капуста |
|
|
||
14 |
Грушевый компот |
Шотландская |
Лимская фасоль |
|||
|
Манная каша |
похлёбка |
Сливочный пирог |
|||
ЧТ. |
Омлет с сыром |
Салат из ананаса |
по-бостоноски |
|||
|
Жареный бекон |
с творогом |
Хлеб |
|
||
|
Картофель |
Сметанный соус |
Маргарин |
|||
|
по-леонски |
Венгерский гуляш |
Кофе |
|
||
|
Тост |
|
с лапшой |
Молоко |
|
|
|
Хлеб - Маргарин |
Баранья котлета |
Апельсины |
|||
|
Кофе - Молоко |
Мясной рулет |
Сэндвич |
|||
|
|
|
Панированная |
с оливками |
||
|
|
|
капуста броколли |
|
|
|
15 |
Консервированные |
Суп из говядины |
Фасоль |
|
||
|
персики |
с лапшой |
|
по-флотски |
||
ПТ. |
Геркулес |
Капустный салат |
Пирог из яблок |
|||
|
Яичница-глазунья |
Сметанный соус |
и изюма |
|||
|
Жареный бекон |
Жареный паптус |
Обеденные |
|||
|
Горячие булочки |
Коктельный соус |
булочки |
|||
|
Джем |
|
Жареная куриная |
Хлеб |
|
|
|
Тост - Хлеб - |
грудка |
|
Маргарин |
||
|
- Маргарин |
Рисотто |
|
Кофе |
|
|
|
Кофе - Молоко |
Панированная |
Молоко |
|
||
|
|
|
цветная капуста |
Сэндвич с мясом |
||
16 |
Калифорнийский |
Говяжья похлёбка |
Мексиканская |
|||
|
апельсин |
с рисом |
|
фасоль |
||
СБ. |
Кукурузные хлопья |
Комбинированный |
Мороженое |
|||
|
Омлет простой |
салат |
|
Печенье |
|
|
|
Хрустящий бекон |
Винный уксусный |
Хлеб |
|
||
|
Французский тост |
соус |
|
Маргарин |
||
|
Кленовый сироп |
Мясо в горшочках |
Кофе |
|
||
|
Тост - Хлеб - |
Тёмный соус |
Молоко |
|
||
|
Маргарин |
Жареные свиные |
Сэндвич |
|||
|
Кофе - Молоко |
отбивные |
с испанским |
|||
|
|
|
Тёртый картофель |
перцем |
||
|
|
|
Сакоташ |
|
|
|
17 |
Консервированные |
Суп из чечевицы |
Шоколадный |
|||
|
фрукты |
Итальянский |
пирог |
|||
ВС. |
Пшеничные хлопья |
зелёный салат |
Хлеб |
|
||
|
Цветные пасхальные |
Чесночный соус |
Маргарин |
|||
|
яйца |
|
Изюмный соус |
Кофе |
|
|
|
Жареный бекон |
Печеная ветчина |
Молоко |
|
||
|
Жареный картофель |
Картофельное |
Яблоки |
|
||
|
Подливка |
пюре |
|
Сэндвич с сыром |
||
|
деревенская |
Панированный |
|
|
||
|
Тост - Хлеб - |
зелёный горошек |
|
|
||
|
Маргарин |
Чили в горшочках |
|
|
||
|
Кофе - Молоко |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
ЗАМЕЧАНИЯ: |
|
|